• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/03/15(Mon)

Brindisi, Lecce ブリンディシ、レッチェ

15th February, we went to Brindisi by train. It is not touristy city. But I wanted to go there, because it is the end of Via Appia. This pole is a sign of it.

2月15日。
電車でブリンディシへ。
ここは観光の町ではないけど、アッピア街道の終点があるので行きたかった。
これが終点の柱。
ローマ帝国時代も現在も、ここから船でギリシアに渡れる。
Brin


Then we went to Lecce. It is a touristy city. This is Santa Croce. The exterior is wonderful. There are lots of decorations.

それからレッチェという町へ。
ここは観光の町だった。
これはサンタクローチェ聖堂。
外の彫刻が素晴らしい。
Lecce1


This is Domo.

これはドォーモ。
Lecce4


This is a Roman theatre. I think Lecce is beautiful city.

これはローマの円形劇場。
レッチェの町並みは良い雰囲気だった。
Lecce2


After that, we went back Taranto. Before we got on a night train, we saw few dogs in the station. Unbelievable!

その後、ターラントに戻り、夜行電車を待つことになった。
が、そこには4~5匹の犬がいた。
ありえぬ!
Tar1


The station’s officer closed the reception at 8pm. But there were many homeless in the station. Surprisingly, the officer gave them food. I do not know why. I thought they lived in it. Hopefully they were not dangerous.

駅員は夜8時頃窓口を閉めた。
が、駅構内にはホームレスが7~8人。
駅員は彼らを追い払うようなことはしなかった。
それどころか、彼らに食料をあげていた。
摩訶不思議なり。
駅を破壊されないようにするためかな?
ま、彼らは危険じゃなかったので良かった。


We left Taranto at 0am to go to Taormina where is in Sicilia. To be continued.

ターラント駅を0時過ぎに出発。
目的地はシチリア島のタオルミーナ。
続く。
Home | Category : Italy イタリア |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。