• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/03/06(Sat)

Roma1 ローマ1

We arrived at Rome 8pm 27th January by train. Our accommodation is east of station. We usually use reasonable hotel.

1月27日。
夜8時にローマ到着。
宿はテルミニ駅の東。
ここには安い宿がたくさんある。
今回は値段の割には良い宿だった。
Roma2

Roma3


28th January, we had breakfast in a café which is near our hotel.

1月28日。
宿の近くのカフェで朝食。
普段はカフェで食べないが、これは宿代に含まれていたので毎日通った。
Roma1


Then we went to India embassy to get visas. Receptionist told us it takes a week. Ummm. It means we had to stay in Rome more than 8 nights. We decided to stay 9 nights in Roma. When we finished the registration, it was already 2:30. We went back our hotel and took a rest. We got up at 8pm and went to a restaurant near our hotel. We ate pasta and pizza. They were absolutely delicious! Especially, the pasta was excellent!

それからビザを取るためにインド大使館へ。
何と1週間もかかると言われた。
うーむ。
長い。
長すぎる。

この時点でローマに9泊する事に決めた。

書類の提出が終わると既に2時半過ぎ。
ホテルに帰り仮眠。
8時頃起きて、近くのレストランへ。
ピザとパスタを食す。
旨い!
特にパスタが旨かった。
Roma4


29th January, we went to Santa Maria Maggiore. It is good.

1月29日。
まずサンタ・マリア・マッジョーレ大聖堂へ。
良かった。(ひどい感想だなぁ)
Roma5


After than, we saw Foro Traiano which is near Foro Romano. It was made by Trajanus, when he won a war in Romania. The pole is very high.

それから、フォロ・トライアーノへ。
これはトライアヌス帝がルーマニア遠征での勝利を記念して造ったとか。
とても高い。
Roma7


There is Foro Augustus next to Foro Traiano. Augustus is the first emperor in Roman Empire.

その隣にあるのが、初代皇帝アウグストゥス帝のフォロ。
見学者がほとんどいない。
何故だろうか。
Roma8


We saw Monumento a Vittorio Emanuele 2. It is quite new.

これはヴィットリオ・エマヌエーレ2世記念堂。
イタリアを統一した人らしい。
新しい建物だ。
Roma9


Then we walked along Via del Corso. We saw the pole which is for Marcus Aurelius.

その後、コルソ通りに沿って進み、マルクス・アウレリウス記念柱を見物。
ここで作家の塩野七生は3日間観察を続けて、警察に怪しまれたらしい。
ちなみにマルクス・アウレリウスは五賢帝の最後の一人。
Roma10


We saw Trevi fountain. But we did not throw a coin. Because it was cloudy and we had a lot of time to visit here. So we passed it quickly.

それから、トレビの泉を横目でチラッと見ながら通り過ぎた。
晴れた日にちゃんと見ようと思ってね。
Roma11


30th January, we visited Massimo Museum. It was very nice. There are lots of works which were made in Roman Empire period.

1月30日。
マッシモ宮へ。
ローマ帝国時代の物がたくさんあった。
Roma12


Then we went to Diocleziano Museum. It used to be a huge bath. 3000 people could have a bath at same time. Amazing!

それからディオクレティアヌス帝の浴場跡へ。
ここは一度に3000人入れる風呂だったらしい。
スケールが大きい。
Roma13


We visited Piazza Barverini and saw 2 fountains. They were so funny.

バルベリーニ広場にある二つの噴水。
ベルニーニの作品。
Roma14

Roma15


There are many born in this church. I think it is a born art. I don’t know why someone made it. It is very impressive.

この教会には骨アートがあった。
4000人の人骨で作ったらしい。
とても印象的だった。
が、理解不能。
なんでそーゆーの作っちゃうのかなー。
ちなみに写真撮影は不可だった。
Roma16


We saw Spanish stairs and an obelisk. The stairs are not so important for me. I am interested in the obelisk. Because it is from ancient Egypt. There are many obelisks in Roma. Some of them are copy, but the others are original. And according to my guide book, the obelisk is original. To be continued.

スペイン階段とオベリスクを見物。
階段には興味がないので、オベリスクの写真のみ。
ローマにはたくさんのオベリスクがある。
コピーの物とオリジナルの物があるらしいが、これはオリジナルらしい。
続く。
Roma17
Home | Category : Italy イタリア |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。