• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/02/22(Mon)

Venezia ヴェネツィア

We went to Venezia 18th January. When we arrived at train station, a man talked us. “Are you finding accommodation?” We already searched few accommodations, but the cost is more expensive than the man’s hotel. So we decided to stay the man’s hotel. The man is an owner of the hotel. I thought it was a bit strange, because he is an owner. This period is one of the lowest seasons. So customers were not so many. Our hotel is near train station. The name is Hotel Adua.
We walked along the main. The sky is clear. But it was so cold.


1月18日。
ミラノからヴェネチアへ。
駅に着くと、中年の男性が話しかけてきた。
「宿を探しているのかね?」
予約はしてないものの、既に2軒の宿はチェックしていた。
が、そこより安い。
うーむ。

彼はオーナーらしい。
オーナー自ら駅で客引きとはホテルの経営が心配だが、まぁ悪い人ではなさそうなので、そのHotel Aduaに決めた。

まだ日が落ちてなかったので、大通りに沿って散歩した。
この日は晴れていたが、寒かった。
Venezia6


There were many shops to sell masks. In February, there is a festival. It is the most exiting season in Venezia.

2月にヴェネチアのカーニバルがあるらしく、その為のマスク屋が山ほどあった。
その時期は激混みらしい。
Venezia7


Then we saw a canal from Rialto Bridge. It was really fantastic view.

リアルト橋からの眺め。
絵になりますなぁ。
Venezia8


My wife really wanted to eat this kind of pizza. But it was not so delicious.

嫁さんが食べた包みピザ。
それほど旨くないらしい。
Venezia1

Venezia2


19th January, it was a freezing and misty day.

翌19日。
この日はかなり寒かった。
しかも霧がすごかった。
Venezia4

We rode a boat to go to Murano Island.

が、我々はお隣のムラーノ島にボートで移動。
Venezia3



We saw a glass museum and a church. There were few tourists.

ガラス博物館と教会を見学。
観光客少なし。
夏は良いかも。

霧けむり
閑古鳥鳴く
ムラーノ島
Venezia10


After few hours we went back Main Island by boat. We bought 12 hours tickets. So we tried to use boats. There are not any heaters in boats. So we felt freezing! But we saw a nice view.

ちょっとしてボートで再び本島に戻った。
我々の購入したのは12時間券。
なので、ここぞとばかりにボートに乗りまくった。
あ、ちなみにゴンドラではありませぬ。
誤解なきよう。

このボート、暖房設備ゼロ。
((´д`)) ぶるぶる・・・さむ~~

でも色々な景色が見れたので良し。
Venezia11


20th January, we saw a fish and vegetable market.

1月20日。
まずは市場へ。
野菜と魚。
ヒラメの形が面白い。
Venezia12

Venezia13



We bought oranges and ate them. Inside the oranges were red and orange. They were delicious, but my hand was getting cold, when I ate orange. Actually, it was also a freezing day.

ここでオレンジを購入。
果肉が赤とオレンジのまだら模様。
これが旨い。
が、手が凍りついた。
この日も寒かった。
Venezia16


This is a famous bridge which is Ponte dei Sospiri. What’s happened?

これが有名な「ため息橋」。
ハァ~。
なんじゃこりゃ~。
本当にため息出るよ。
Venezia14


The following picture is a canal. Of course we did not ride any gondolas. Do you want to know the reason? Of course it was so cold…….our wallet. Hahaha.

下の写真はゴンドラと運河。
もちろんゴンドラには乗らなかった。
なぜかって?
もちろん○○が寒いから。
Venezia5


The following picture is my supplements. But it was last one. I have to take care my conditions. However food is absolutely delicious in Italy. Actually, my conditions were not so good at that time. I thought Moroccan oily food is not so good for my health. But 10 days after my conditions got better.

これはハイゲンキ。
半年間お世話になったサプリメント。
これが最後の一袋。
これからも健康に気をつけねば。

この頃、実は体調があまり良くなかった。
たぶん、モロッコの油にやられたんだと思う。
(この10日後くらいには回復)
Venezia15


Venezia is a beautiful and exiting city. I love Venezia.

ヴェネチアは良かった。

ヴェネチアの
街そのものが
美術館
Home | Category : Italy イタリア |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。