• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/01/25(Mon)

Casablanca カサブランカ

We got on a night bus to go to Casablanca midnight. It was Christmas Eve. So we spent a special night in the bus. Wow. What a nice Christmas Eve was! We arrived at Casablanca around 5:30. It was before the sunrise. So we waited 2 hours. Then we went to the youth hostel. There is only one youth hostel in Casablanca. When we reached there, a Japanese woman was sitting in front of it. So we talked with her. According to her, it was empty except twin or double room. After that, we talked with hostel assistant or owner. He said "Full. No empty room." We thought he told a lie. We didn't know the reason. He was a cold-hearted person. I heard it's a good hostel. I was so depressed.

クリスマスイブに深夜バスに乗り、カサブランカへ。
25日の朝5時半頃、カサブランカに到着。
うーん。
とても素敵なクリスマスの過ごし方だ。
ま、クリスチャンじゃないので一向に構わないのだ。

日の出を待って、宿探し。
まずはユースホステルへ。
ここはネット上では評判が良かったのだ。

ユースに着くと、宿の前で日本人の女の人が居た。
話を聞くと、ツインかダブル以外ならガラガラらしい。
意気揚々と宿に乗り込み、泊まりたいと伝えると、
「満室だ!」とオヤジがぶっきらぼうに答えた。
うそつけー!
面倒くさいだけだろ!


Then we went to other hotel. It was not so cheap, but we didn't have enough information. So we decided to stay in it.

仕方がないので、先日のヤン青年の情報を頼りに宿を決めた。
それほど安くない。


We left our luggage in our room. At first, we wanted to know this city. So we went to tourist information, but it was not nice, because they had only too small map. And they invited us to their tour. So they gave us bit information about this city. Rubbish!

荷物を部屋に置き、出発。
まずはツーリスト・インフォメーションへ。
が、イマイチなんだな、これが。
公共の機関という感じではなく、旅行業者が客を呼び込むためにやっている感じ。
なので、もらえる地図もショボイ。
ダメだ、こりゃ。


Then we were looking for book shops. But we couldn't any book shops in Casablanca! What happened? Did all book shops disappear? So we were walking around the city. And I recognized that no one read books in cafes and parks. I think they are not in the habit of reading books. So there aren't any book shops in Casablanca. We gave up finding book shops.

次は本屋を探した。
が、無い!
モロッコで一番人口の多い都市なのに、全然見つからない。
そこで、あることに気が付いた。
誰も本を読んでないのだ。
カフェでも公園でも、一人も本を読んでない。
だから本屋は要らないのだ。きっと。
恐るべし、モロッコ。


Then we saw a lot of pigeons. I was afraid about their shit. Awful! Awful!

これは広場で見たハト。
多すぎて気持ち悪い。
Casablanca1


We knew only one sight which is a highest mosque in the world. Mr.Claude who met us a week ago told us it. According to him, it's a only sight in Casablanca. So we went there. It's huge and so beautiful.

唯一僕らが知っているカサブランカの観光地がモスク。
1週間ほど前にクロウドさんが教えてくれた。
なんでも、世界一高いモスクらしい。
確かに、大きくて、きれいだった。
Casablanca2


A door is also huge.

ドアも巨大。
20人くらい横並びで入れそうだった。
Casablanca3


I'm not a Muslim. So usually I can't enter any mosques. But every one can enter if they pay money. So we entered it. The inside is absolutely vast. Thousands of people can be there at same time.

私、イスラム教徒ではないので、基本的にモスクには入れない。
だが、ここは別。
お金払えば入れてくれる。

中はだだっぴろい。
数千人が一度に入れるらしい。
数万人だったかな?
Casablanca4


There is the Atlantic Ocean outside the door. It was a good sight.

入り口と反対側のドアの外は、大西洋。
なかなか良い所だった。
Casablanca5


At the night, we went to a restaurant. But there are not any alcohols. Because morocco is an Islamic country. So we lifted up with 2 glasses of water and said "Here's looking at you, kid.".

その夜、レストランに行った。
いや、食堂に行った。と言った方が正解か。
メニューを見ると、酒は一切無い。
そう、ここはイスラム教徒の国。
仕方が無いので、水を注文し、君の瞳に乾杯!
いーのか、それで!
いーんです。


In the end, if you go to Morocco, you don't have to go to Casablanca. I don't recommend here.

誰も、僕らにカサブランカを勧めなかった。
その理由は見るべきものが無いから。
結論。
カサブランカは行かなくて良し!
Home | Category : Morocco モロッコ |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。