• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2009/08/10(Mon)

ワイト島その2 Isle of Wight 2

前回の続きなり。
ライドという町に到着したが、この町にはそれほど見所が無いので、
宿も決めずにシャンクリンという町まで電車でGO!
町に着いたのが6時頃
パンフレットを頼りに今夜の宿を探す。

This article is a continuance.
We arrived Ryde, but this town is small and there are few small sights,
so we went to Shanklin by train.
We arrived this town at 6pm, and we hadn't decided a B&B yet!
So we sought B&B.



1軒目
満員だ。あそこに見えるのもホテルだから行って見ると良い。
と言われ、撃沈。

1st B&B
A man said "There aren't any available rooms. That is a hotel you look over there."
We missed.



2軒目
うちは2泊以上の客しか泊めぬ。
と言われ、轟沈。

2nd Hotel
A woman said "If you stay 2 nights, you can stay."
We missed again.



3軒目
歩くと時間がかかるので電話でトライ。
満室だ。
と言われ、爆沈。

3rd B&B
If we sought on foot, it took long time, and we tried to call and book!
A man said "No vacancy."
We missed again and again.



そこに、息を切らせて坂を登ってきた英国の初老の男性が声をかけてきた。
「助けようか?」(うーむ。変な翻訳だ。)
「お願いします!」
と即答。
宿を探している事を伝えると、
「すぐそこにあるから行ってみると良い。」
と教えてくれたが、そこは既に断られた宿なので、その旨を伝えると
「坂を下る途中に数軒あって、坂を下った所にも何軒かあるよ。」
丁寧に教えてくれた。

Then a elderly English man who came up to a slope said us "Can I help you?"
I said quickly "Yes. Please!"
I told him we sought B&B.
He taught us "There is a B&B over there." but we already went that B&B, and I told him about that, so He said carefully "There is a B&B halfway of this slope, and There are some B&B bottom of slope."



さすが英国紳士
ジェントルマンです。
困っていると必ず誰かが声をかけてくれる。
困って無くても声をかけてくれる。(笑)
今回の旅では何回か英国紳士に助けてもらいました。
感謝感激雨アラレ。

We met a Gentleman of England!
When we are in trouble, we always are helped by someone.
When we are not in trouble, we sometime are helped by someone.
hahaha.
In this trip, we were helped few times.
Much appreciated!


で、見つけた宿がこちら。
B&B(一泊朝食つき)で一人30ポンド(約4500円)。
キレイな宿で大満足♪

After that, we could find this B&B.
It cost 30pounds.
It's clean & beautiful, and it satisfied me♪

B&B in wight


翌朝、近くのビーチを散歩していると、う○ちみないな物を発見。
よーく観察していると、時々この物体は成長する。
残念ながら正体は不明だが、貝か蟹の仲間が砂を吐いているっぽい。

In next morning, we walked a beach where is near our B&B.
Then we found many things look like dropping, but They often grow up.
We couldn't discover their identities, I think a kind of shell or crab spits sand.

dropping


涼しいのが玉にキズだが、ビーチでゴロゴロする分には申し分ない!
ま、時間がないので早朝散歩のみだったのですが。。。

When we walked around, it was cool, and maybe we couldn't swim in the sea, but we could lay on the beach, it sounds good!
However we had no time, and we just walked around quickly.

Shanklin1
Shanklin2
Shanklin3
Shanklin4
Shanklin5
Shanklin6



そして、これがトイレで見かけた全自動、強制手洗い機

I found funny hands washer???
Hands washer


手を突っ込むと液体石鹸が降ってきます。
かなり手前に降ってきたので、袖にかからぬように注意が必要です。
私は袖にかけました(笑)
ちなみに石鹸をキャンセルする事はできないと思われます。
石鹸が嫌いな方は、すばやく手を引っ込めましょう。

First, I put into hands, then soap was falling this side, and my sleeve was wet!
Maybe we can't cancel it.
If you don't like soap, you quickly withdraw your hands.



次に水が出てきます。
私は手を洗っている最中に水が出てきました。
そして、勝手に水が止ると、温かい風が吹いてきて手を乾かします。

Next, water was falling, but at that time I was washing my hands, HeyHeyHey.
It' too fast!
Then the warm wind blown, so I could dry my hands.



まさに強制です。
これがベストの手洗い方法なのだー!と言わんばかり。

This is the best and only way to wash one's hands!
Maybe this machine tell me....



最後に訪れたのが、カリスブルック城
中世に出来た城らしく、雰囲気満点です。
ロバによる井戸の水汲みの実演も見れます。

At last, we visit Carisbrooke Castle.
It was made in medieval times, and it has good atmosphere.
We watched which a donkey draw water from a well.

Carisbrook Castle 1
Carisbrook Castle 2
Carisbrook Castle 3
ca


今回も良い旅でした。

This trip is very good also.
Home | Category : England イングランド |  コメントアイコン Comment2  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
  • なんか英語うまくなってきているような気がするー

    かりあげー

  • まじで

    あまり実感ないわー

    また髪伸びてきた

Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。