• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2011/02/06(Sun)

Mexico City2 メキシコ・シティ2

We got up at 8 am 29th September. It was very fine weather. At first we went into the cathedral. It was beautiful.

9月29日。
快晴

まずは近くの大聖堂へ。
この建物は素晴らしかった。
Cathedral


Then we went to an information and got a city map. At that time a man talked to us. He asked us what we wanted to do. We replayed we wanted to go to museums and markets. He told us much information about them, even he taught us about danger zones and time, especially in nights. Maybe he was on the way to his office, I thought he was very gentle and talkative. Anyway we thanked him.

観光案内所に行き地図をもらった。
その地図を見ながら話していると、通勤中らしき紳士が話しかけてきた。

どこに行きたいのだね、キミタチ?
博物館と市場に行きたい。
と答えると、何処は無料だ、とかたくさん情報をくれた。

治安情報も教えてくれた。
1つだけ危険な市場があるらしい。
確かドラッグがどうとか言ってたな。
それと夜の外出は控えた方が良いらしい。
裏通りは危険だと。

話好きで親切な紳士だった。
ありがとう!


This plaza was Zocalo. Very large. There was still decoration of Independence Day.

この広場はソカロ。
だだっ広い。
周りの建物には独立記念日の飾りが残っていた。
Plaza


We had breakfast in a restaurant which was kind of fast food. Customers can choose ingredient. I chose potato and Salsa Verde which was spicy source. They were delicious and very reasonable. We drank mango juice.

朝飯はタコス。
ソカロの近くにある店で、注文すると3秒くらいで出てくる。
具は4種類くらいだったかな。

白熊はポテトとサルサ・デ・ベルデを食べた。
値段は格安。
1つ4ペソ。
28円くらいかな。
値段の割に旨い。
マンゴージュースも飲んで満足。
Breakfast


After breakfast we went to Museo Nacional de Antropologia by Metro.

それから地下鉄で国立人類学博物館へ。
Museum


The buildging was huge and the shape was cool!

博物館はかなり大きい。
建物も格好良いねぇ。
Building


This was Stone of the Sun which had the function of Aztec Calendar. It was very big and minute.

これは「太陽の石」。
アステカのカレンダーらしい。
大きいのに細部まで細かい模様が入っている。
質感が非常に高い。
Stone of the sun


This big head belonged to Olmeca civilization. Very big and impressive.

これはオルメカ文明の巨大石頭。
何故頭だけなのだろう。
面白いなぁ。
Big head


I loved this statue. Someone took a bath. The tab was made with shell. That's funny.

これはかなりのお気に入り!
お風呂に入っているオジサン。
バスタブはカタツムリの殻なのかな。
前のめりになって、何を伝えたいのか?
面白すぎる!
A man in the bath


Anyway there were a lot of exhibits in the museum. Most of things which were excavated gathered here in Mexico. We spent 3 hours here. It was not enough for us. I took lots of photos, because there were many funny statues. This museum was excellent.

この博物館は最高!
メキシコ中の遺跡で発掘された物が集まって来るらしい。
面白い展示物もかなり多い。
100枚以上写真撮ったんじゃないかな。
3時間しか居られなかったのが残念だ。


We were starving, because we did not have lunch. It was already 4 pm. So we ate fruit.

外に出たのが午後4時。
昼飯を抜いていたのでお腹ペコペコ。
屋台のカットフルーツをモリモリ食べた。
fruit


When we were eating the fruit, something happened near us. We heard the sound of flute. Surprisingly 4 men were hung and turned around. In addition, a man who was hung played the flute. Few minutes later they reached the ground. Accidentally we saw an amazing show, we were lucky.

すると、どこからか笛の音が聞こえる。
近くでイベントが行われているらしく、人が集まっている。

何と4人の人が足にヒモを縛って、回転しながら降りてきた。
しかもその内の1人は笛を吹いている。
偶然面白いショーが見れて良かった。


Then we went to the city centre on foot. I thought here was new city.

歩いて戻る途中の風景。
きっと新市街だろう。
発展してるなぁ。
New city


We went to a market to buy souvenirs. There were few tourists. We did not buy anything.

観光客向けの市場に行った。
ガランとして閑古鳥が鳴いていた。
お土産もピンと来るものがなく、何も買わずに出てきた。
Market


After that, we went to a Japanese hostel. We met Ms. Arai. My wife had joined a tour with her in Chichen Itza when I had a cold in a hostel. We went to bread and cake shop. We chatted about travel a lot and enjoyed the meal. It was very nice time.

それから歩いてペンション・アミーゴへ。
ここは日本人宿だ。

白熊が熱を出してチチェン・イツァーに行けなかった時に、嫁さんと一緒に見物してくれたアライさんが泊まっていたからだ。
今の時代、旅人同士がメールで連絡を取り合えるから、再会ができるのだ。

パンとケーキの店に行き、旅の話で盛り上がった。
彼女のブログはとても写真がキレイ。
やはりデジイチ良いなぁ。
描写力が違う。
いや、腕の問題かも知らんな。
そんなアライさんブログはコチラ
リンクにも追加しました。
Cafe


Then we went to the same restaurant as yesterday. Someone had had this huge hamburger last night. My wife was very interested in it and ordered. Actually it was huge. According to my memory, ingredient was 2 sunny side up, large meat pate, some bacon, corns, avocado and so on. She had a half and I had as well. The volume was too much. However the taste was excellent!

アライさんと別れ、前日と同じレストランへ。
嫁さんはこの特大ハンバーガーが気になっているご様子。
恐らくビッグマック3個分くらいの量だろう。
最近マックはご無沙汰だけど・・・。

気になる具は、目玉焼き2つ、巨大ハンバーグ、ベーコン5~6枚、コーン、アボカド、だったかな・・・記憶がアヤフヤだ。

お味の方は「旨い」の一言。
半分づつ食べたが、満腹満腹。
Hamburger


Unfortunately we had already ordered the other menu. It was Queso Fundido which was cheese pot. It was nice, but we were absolutely full.

残念ながら、初めに注文したもう1つの料理が来た。
ケソ・フンディードというチーズの鍋料理。
まぁ、味は普通かな。
満腹すぎて良く分からなかった、というのが正しいか。
Cheese pot


We got up at 3:40 am 30th September and got on a taxi to go to the airport at 4 am. Our aircraft departed at 6:30 am and arrived at Dallas, USA. We changed the aircraft.

9月30日。
晴れ

朝3時40分起床。
4時にタクシーで空港へ。
6時半の飛行機でアメリカのダラスへ飛んだ。
そこで飛行機を乗り継いだ。
ダラス


The meal on the aircraft, there was a kind of Japanese food. I was shocked, because I really wanted to eat real Japanese food.

出てきた料理は日本食。
うーん。
ちゃんとした日本食を楽しみにしていたので、この中途半端な寿司には正直ショックだった。
残さず食べたけど(笑)
Sushi


I saw funny fields. Maybe grain or vegetables were made.

これはたぶん畑。
丸い模様が並んでいて面白い。
Round feild


Umm. I saw a city Seattle. Ichiro played baseball here.

遠くにシアトルの町が見えた。
イチローはここで野球してるのか。
割と日本から近い。
シアトル


We arrived at Narita airport 1st October.

10月1日。
晴れ
成田に到着。


Mexico city was great. Especially the museum was fantastic! And Teothihuacan was excellent. Of course the food was delicious!

メキシコシティは予想外良いところだった。
博物館といい、テオティワカンといい、飯といい、最高だった。


Mexico was amazing country! There were many remains, beautiful sea, delicious food, friendly and kind people. Viva Mexico!

メキシコの国も非常に良かった。
素晴らしい遺跡はたくさんあるし、キレイな海もあるし、食べ物も旨い!
それから忘れてはならないのが、親切な人が多かったこと。
ビバ!メヒコ!!


Our journey came to an end. We did it! We had great experience! It's my treasure. I really appreciate all the people I met on our journey. Thank you very much for reading this blog. I will write summary from next time.

こうして僕らの旅は終わった。
達成感は大きかった。

旅を終えて感謝の気持ちが湧き出てきた。
出会った全ての人に感謝!
本当にありがたい!
そしてこうして旅ができたのも日本に生まれたからだ。
日本を支えてきた全ての人に感謝したい!

この旅はかけがえのない経験になった。
そして間違いなく宝物として心に刻み込まれた。

旅の本編はこれで終了です。
読んでいただいて誠にありがとうございました。
今後はまとめ編を少し書こうかと思います。
Home | Category : Mexico メキシコ |  コメントアイコン Comment2  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
  • No Title

    ハリー
    こんばんは。
    遂に旅も完結編…。
    実際の旅が終わったのは昨秋ですが、こうやって完結編を読むと「あぁ本当に終わったんだなぁ…」と寂しくなりますね。
    旅での出来事や出会った人々のことは、これからもずっと忘れることはないだろうね。私は一人だったのでそれを共有出来る相手が側にいないけれど、ハリーはそれが出来るので羨ましいです。

    >お風呂に入っているオジサン。
    >バスタブはカタツムリの殻なのかな。
    >前のめりになって、何を伝えたいのか?
    >面白すぎる!

    確かに、、(爆)
    人が前のめりになるのは緊張もしくは興奮している時だと思うんだけど、このおじさんは風呂(?)に浸かってリラックスの極致にいるように思われ。。。
    南米の博物館は笑える展示の宝庫ですね。
    いつか必ず、南米にも行きまっす!

  • 中南米はオススメです!

    中村さん
    こんばんは。
    終わっちゃいましたねぇ。
    長い夏休みが。
    まだシューカツ中だから、夏休みと言えなくもないですが・・・。

    そうそう、リラックスの極地で、しかも超無責任な感じが大好きなんです。
    お風呂に入ってたら、歩いてる人がコケて、野次馬根性出して前のめりになった。
    という感じがします。
    中南米はオススメですよ!

Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。