• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2011/01/28(Fri)

Palenque パレンケ

We arrived at Palenque at 6 pm 24th September by bus. There were some hostels in the town, so we wanted to stay cheaply and already got the information. But we walked wrong road, so found a nice hotel. Usually we did not enter good-looking hotel, we tried by chance. Actually it was expensive for us, however a manager suggested half price. We were very surprised such a big discount and decided to stay there.

9月24日。
曇り 時々 雨

午後6時にパレンケという町に到着。
宿の目星はつけていたが、道を一本間違えたらしく、別のホテルに着いてしまった。
普段なら見ただけで諦める様な立派なホテルだった。

まぁ一応中に入って話を聞くと、勝手に半額にしてくれると言い出した。
こんなの初めてだ。
半額なら予算内なので泊まることにした。


We went to a restaurant which was in front of the hotel. My wife drank coconut juice, and I drank fruit juice, I forget the name of fruit.

夕飯はホテルの真向かいのレストランへ。
嫁さんはココナッツジュース。
白熊は謎のフルーツジュース。
juice


We ate tostada which was fried tortilla with tomato, lettuce, cheese and source. It was delicious!

これはトスターダ。
トルティーヤを揚げたものらしい。
具はトマト、レタス、チーズ、サウザンドレッシングみたいなの。
かなり旨かった。
店によって味の差が大きい。
この店は地元民でいっぱいだったので、やはり良い店なんだろう。

隣に座っている家族が「チーノ、チーノ(中国人)」と囁いた。
白熊は即座に「ノ、チーノ。ソイ、ハポネス(日本人)」と聞かれてもないのに伝えた。
このフレーズ何回使ったかな。
20回くらいは言ったかな。
残念ながら中国人は多くの国であまり良い印象を持たれていないようだ。
日本人と言うと「ああ、間違えてすまん」みたいな反応をされる事が多かった。
dinner


We washed our clothes in our room, and dried.

部屋に戻り洗濯して、干して、寝た。


We got up at 7 am 25th September. Some of my clothes were still wet. I did not need many clothes, because our travel would finish soon. So I left the clothes in our room and checked out. However a hotel staff brought my clothes with his smile. I could not refuse them, I said "Muchas gracias" which means thank you very much, and I received them.

9月25日。
曇り 後 豪雨

7時起床。
前日に干した服が乾いてない。
もう旅も残り数日なので、不要な服を部屋に置いていった。

受付でチェックアウト。
ロビーに座っていると受付の人がニコニコしながら白熊の服を持ってきてくれた。
その笑顔を見たら「いらねー」とは言えない。
ムチャス・グラシアスと感謝の意を伝えて、濡れた服を受け取った。


We joined a tour to go to remain and waterfalls. We got on a mini-bus at 8:10 am and arrived at the remain at 8:40 am. In the remain it was not allowed to eat anything, so we had breakfast out of the remain. We ate tacos.

この日は遺跡と滝巡りツアーに参加した。
8時10分にコレクティーボ(ワンボックスカー)が迎えに来た。
8時40分に遺跡に到着。
この遺跡、中では何も食べてはいけない。
仕方ないので、遺跡の外の屋台でタコスを食べた。
breakfast


Then we entered Palenque which is Mayan remain. It was in forest. We climbed the building.

パレンケの遺跡はマヤ文明のもの。
森に囲まれていて良い雰囲気だ。
手前の神殿に登った。
Palenque1


This is a rabbit's skull sculpture. This is the Year of the Rabbit in Chinese astrology.

すると、うさぎの頭蓋骨の彫刻がお出迎え。
今年はウサギ年。
rabbit


This is the nicest building, but it was forbidden to climb it.

これは碑文の神殿。
残念ながら登れない。
これが一番キレイな建物だった。
The finnest temple


This sculpture kept good shape, I thought it was too beautiful. Actually it was imitation. There were many imitations in the remain. The originals were in museums.

遺跡の中にはたくさんの彫刻がある。
だが、実はレプリカらしい。
まぁキレイ過ぎるもんなぁ。
オリジナルは博物館にあるとか。
Sculpture


This is temple of cross. We climbed it as well.

右側は十字架の神殿。
これにも登ってみた。
Temple of Cross


The view from the top of the temple, it was great! Palenque was surrounded by forest.

十字架の神殿からの眺めは素晴らしかった。
遺跡が森に囲まれているのが良く分かる。
Great view


This area has much rain. So moss looked very wet and fresh.

雨が多いから、コケも良く育っていた。
Moss


And there were many unique flowers. I do not know the name. Sorry.

面白い花がたくさん咲いていた。
形といい色といい。
Flower1

Flower2

Flower3

Flower4


There was a small museum near the remain. This sculpture was very nice.

近くに小さな博物館があったので入った。
この彫刻はとても興味深い。
顔がたくさん連なっている。
Sculpture


This mask was made with stones.

これは石で作られた仮面。
Mask


Then we got on other mini-bus, we were joined other group. We saw a big waterfall. The noise was very loud. It was raining a bit hard.

待ち合わせの時間に現れたのは、別のコレクティーボ。
全く説明はなかったが、別のグループにブチ込まれたらしい。
まぁいい。

まずは1つ目の滝。
雨の中の滝見物。
何とも言えない。
滝は轟音を響かせ白い水煙を巻き上げていた。
Waterfall1


After that we got on the mini-bus again and went to other sight. At that time it was very heavy rain. So we entered a restaurant and waited for 1 hour.

またコレクティーボに乗り、別の滝へ。
着くやいなや豪雨。
仕方ないのでレストランで一時間ほど雨宿り。
Heavy rain


When the rain stopped we went to see a waterfall. According to our leaflet, the water was blue and clear.

雨が止んでから滝へ。
パンフレットによると、青く澄んでキレイなはずなのだがなぁ。
Waterfall2


It was rainy season. We saw powerful waterfall.

雨季だから水量が多いのだろう。
全てを流しつくすような、圧倒的なパワーを感じた。
そして大量のマイナスイオンも♪
Waterfall3


Then we got on a bus and left Palenque.

コレクティーボに乗り、謎の地点で路線バスに乗せられた。
何の説明もなく。
そしてパレンケを後にした。


I like Palenque very much, because the remain was great. And the town was very nice, people were kind, food was delicious. If we have a chance to go there again, we will probably choose dry season.

パレンケの印象は非常に良い。
遺跡は素晴らしいかったし、人は優しかったし、食べ物は旨かった。
次は乾季に行きたいな。
Home | Category : Mexico メキシコ |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。