• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/12/27(Mon)

Isla Mujeres イスラ・ムヘーレス

We got on a mini bus to go to Punta Sam that is a port at 6:30 am 17th September. I told the driver that we would like to go to Isla Mujeres which is an island near Cancun. After 10 minutes he told us you got off here. We arrived at Puerto Juarez. There was a boat to go to the island also. However it was more expensive than Punta Sam's boat.

9月17日。
晴れ。

朝6時半にプンタ・サム行きのコレクティーボ(ミニバス)に乗車。
ドライバーにイスラ・ムヘーレス(沖にある島)に行きたい、と告げた。
すると、10分くらいしてドライバー氏が降りろと言った。
もう少し遠いと思ったが、降りるとそこはプエルト・フアレスという別の港。
ここの船はプンタ・サムより少し高い。
Puerto Juarez


Anyway, a ferry departed at 7:30 am and arrived at the island at 8 am.

7時半にフェリーが出航。
8時過ぎにイスラ・ムヘーレスに到着。

大きな地図で見る

We heard it was possible to see whale sharks. Someone told us the whale sharks were just about to go to their nests. I would like to see them. So we were looking for a tour company. Hopefully a man took us the company. Actually he did not work for it.

この島に来た理由はジンベイザメを見られるから。
既にシーズン終了気味で、巣に帰って行っているらしい。
客引きのオッサンに、ジンベイザメみたいと伝えると、ツアー会社に連れて行ってくれた。
そのオッサンは別の会社の人らしい。


There were many sea birds on the posts.

杭の上には海鳥が。
一本一羽づつ鎮座していた。
sea birds


A pelican was flying. It was fine day.

ペリカンが青空に映える。
Pelican


Then we got on a boat. 1 hour later, many boats gathered a point. There was a whale shark, so we dove into the sea. It was absolutely huge. I love big animal. It was the biggest animal in my life. I was moved.

ボートに一時間ほど揺られて捜索開始。
少しして、無線が入ったのか、ある場所へ急行すると、そこには船がたくさんいた。
そしてお目当てのジンベイザメも。

早速飛び込む。
かなりでかい。
10メートルはあるだろうか。
巨大動物が大好きな白熊としては嬉しい限り♪
最大記録更新なり。
A whale shark


I took a photo by my wife's camera. After taking the photo, the camera was broken. Maybe it leaked. It's gone. But fortunately the data was O.K.

写真は嫁さんのカメラで撮った。
だが、一枚目を撮り終わると、液晶が黒くなって動かなくなった。
チーン。
なんまんだぶ。
救いはデータが残っていた事だ。


We had 3 times of chances. Finally I touched it. The skin was very rough. I felt the skin was very thick and tough. Great!

一緒に泳ぐチャンスは3回あった。
3回目に記念として触ってきた。
やはりザラザラとした鮫肌だった。
とても丈夫で分厚い感じだった。
いやぁ感動した。


Then we had lunch on the boat. After lunch we snorkeled in a shallow area. There were many corals and fish.

その後、ボートの中で昼飯。
それから浅場へ移動し、シュノーケル。
サンゴや魚がいた。


1 hour later we went back to the island. That hotel was very nice.

1時間後、島に戻ってきた。
島の先端のホテルはかな~り良い感じ。
A nice hotel


The tour finished at 2 pm. The weather was pretty good. So we went to a beach. The sand was white, the sky was blue and the sea was clear. It was the Caribbean Sea! That's absolutely gorgeous! Of course I swam a lot.

ツアーは2時に終了。
あまりの天気が良いのでビーチへ。

白い砂浜、青い空、きれいな海。
これぞカリブ海!
海賊も大満足!
白熊は泳ぎまくり!
beautiful sea


There was Seven Eleven in the island. It is Japanese chain store. It stands for opening at 7 am and closing at 11 pm.

町に行くと、セブンイレブンを発見。
よくここまで進出してきたなぁ。
7 11


Then we caught a taxi and went to Tortugranja which protects turtles.

タクシーでウミガメ保護センターへ。
the small pool


There were a lot of babies in the pool.

小亀がワサワサしている。
many babies


They were the middle size I thought.

中くらいのも。
Middle age


Iguanas had ants many times. It was super easy. Ants did not care about them. Oh, poor ants!

イグアナはお食事中。
目の前を通るアリをパクパク食べていた。
もう食べ放題。
飛んで火に入る夏の虫状態。
アリさんは回避できないのかなぁ。
かわいそうに。
Oh my ants!


There were many eggs of turtles. The last number was around 700. It means 700 turtles laid eggs.

これは卵を埋めてある所。
700匹くらい産卵に来たらしい。
すごい数だ。
eggs


Some babies came out from the soil.

小亀が砂の中から出てきていた。
Coming out


The employee picked them up and put them into the pool.

それを係員がボウルに集めて、小さな水槽に放していた。


My wife really loves turtles. We saw for a long time. The employee handed her a baby turtle. She released it in the pool. We were very glad for the good service!

嫁さんはカメ好き。
係員の作業をずーーっと見ていたら、一匹手渡してくれた。
そして、水槽に放させてくれた。
嬉しいねぇ。
ありがたいサービスだ。


We went back to the town by the taxi, because the driver knew that we needed a taxi again. He was clever. Then we had ice cream in a shop. I always choose similar kind of it. Chocolate, coffee, hazelnut, and so on.

町に戻ろうとすると、さっきのタクシーが待っていた。
別に頼んでないが、運転手の予想はズバリ的中。
まんまとタクシーに乗って町に戻った。

暑いメキシコではアイスがやめられない。
白熊はいつもチョコレート、コーヒー、ヘーゼルナッツの類を選んでいる。
My ice cream


On the other hand, my wife usually chooses fruit, strawberry, mango, orange and so on.

一方嫁さんはイチゴ、マンゴー、オレンジなど、果物系が多い。
味覚って違うもんだなぁ。
Her ice cream


After that we got on a boat and left Isla Mujeres at 6 pm. Isla Mujeres was very beautiful, and maybe everything was cheaper than in Cancun. Very nice.

午後6時、本土行きの船に乗り、イスラ・ムヘーレスを後にした。
イスラ・ムヘーレスはキレイで最高だった。
恐らく全ての物がカンクンより随分安いはずだ。
やっぱ島は良いなぁ。
Home | Category : Mexico メキシコ |  コメントアイコン Comment2  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
  • 美しい海じゃの~

  • 子連れで

    バカンスでもいかがですか?
    ビーチがあると裸になる機会が多いので、腹筋を鍛えるのにもってこいですよ!

Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。