• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/08/12(Thu)

Easter Island 3 イースター島3

We cocked breakfast and lunch in the morning 27th July. Then we went to the town on foot. There was a rainbow, something good would be happened.

7月27日。
晴れ 時々 曇り のち 雨。
朝食を食べ、昼食を持って、町まで歩いて移動。
虹が見えたから良いことあるかも。
Rainbow


We went to a market in the town. There was a fish shop. These fish could be delicious. But we've never tried.

市場で魚屋を見物。
旨そうだけどトライしなかった。
Fish


Then we borrowed 2 bikes for 2 days. It was not reasonable, the price was not so different from a car's price. But I didn't have an International driver's license.

レンタルショップで自転車を2日間借りた。
この島ではレンタサイクルはお得じゃない。
車のレンタルとそれほど変わらないかも。
国際運転免許証を持って来なかったので、どうにもならないのだが。
Bicycle


We saw Ahu which is a platform of Moais. However Ahu existed without Moais long time ago. After that people who are 1,000 to 400 years old put up Moais on Ahus.

これはアフ。
モアイの土台だ。
しかし、1000年以上前にアフはモアイ無しで存在していたらしい。
紀元後1000~1600年くらいの人々がモアイを立てた
Ahu with me


This Ahu is special. The rocks are quite huge.

このアフは他のアフとは全く違う。
まず岩が大きい。
Great ahu


Surprisingly there are no spaces among the rocks! How did someone do that! I think some very developed civilizations existed.

驚くべきはこの石組み。
非常に精巧にできている。
隙間がなくピッタリと組み合わさっている。
誰がこんな事をできたのか。
高度に発達した古代文明があったに違いない!
No space


Then we left for the east of Easter Island. There are a lot of horses. A man in a car told us horses are a bit dangerous, so we shouldn't approach them.

それから島の東に向けて出発。
馬がたくさんいた。
近づくと危ないらしい。
島の人が車の中から教えてくれた。
Horses


These Moais were knocked over by local people around 400 years ago. Unfortunately all the Moais in Easter Island were knocked over.

400年ほど前に倒されたモアイ。
残念ながら全てのモアイが倒された。
今立っているのは、現代の人が立て直した物だ。
Knocked over


We had salty rice bolls without sea weeds for lunch. They were very simple, but delicious.

お昼は塩むすび。
旨い旨い。
Rice ball


And we drank Mate tea as well.

マテ茶も旨い。
Mate tea


After lunch, we were pedaling the bikes for an hour. The wind was almost against. So it was a hard work.

昼食後、1時間ほどチャリを漕いだ。
向かい風がビュービュー吹いていて大変だった。


At last we saw 15 Moais. They are wonderful!

ついに15体のモアイを発見!
壮観だ。
15 Moais


There are some statues near here.

この辺りには岩絵もあった。
Iwae


It was about 5 pm. Here is far from the town. The distance is around 15 kilo meters. If we went back to the town immediately, we could arrive before sunset. However we chose the other way.

この時点で午後5時。
町までは約15キロ。
真っ直ぐ町に戻れば、暗くなる前に帰れただろう。
が、我々は無謀にも別の道を選択。


These are round stones. Ancient king brought them from somewhere. If someone touched the stone, they will maybe get power.

この丸い石は古代の王が運んできた物らしい。
触るとパワーが得られるとか。
Power stone


Then we visited the biggest beach in the island. Actually it's not so big. But it's beautiful.

それから島で一番大きなビーチへ。
大きいと言っても、幅50メートルもないくらい。
南国のきれいビーチだった。
Beach


There are 5 or 6 Moais in the beach. The sun downed. It was 6:30 pm.

このビーチにはモアイが5~6体ある。
6時半。
ついに日が沈んだ。
Sunset Moais


Then we went back to the town by bicycle. The distance is more than 15 kilo meters. A long uphill slope appeared and it started rain soon. The sun had gone and it was dark.

自転車で町に向かって進んだ。
距離は約15キロ。
すぐに長い上り坂。
そして雨も降ってきて、辺りは真っ暗に。


Suddenly a car stopped and a man got off. He took us to the town. How kind he is! We appreciated him a lot!

突然車が止まって男が降りてきた。
乗っていけ、と言う。
ありがたくお言葉に甘えた。
聞いてはいたが、島の人は本当に優しい。
何度もお礼を言って別れた。


We cocked dinner. This avocado was delicious. We were surprised the taste.

この日も自炊。
まずはサラダ。
このアボカドが激旨!
驚きの味だった。
日本では安いのしか買ってないから、常に不味いのを食べているのか。
それとも新鮮だから旨いのか。
Salad


But main dish was cup noodle, because we were exhausted. To be continued.

メインはカップヌードル。
激走で疲れていたので手抜きだ。
でもマルチャンのだから旨い。
つづく。
Cup noodle
Home | Category : Chile チリ |  コメントアイコン Comment2  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
  • マテ茶の入れ物が気になる。
    中身もね。

    元気そうでなにより。

  • マテ茶

    マテ茶おいしいよ。
    入れ物はヒョウタンの様な植物を乾燥させたもの。
    木、金属など様々あるみたい。
    早速1つ割れちゃった。

    中身はマテ茶。
    にがーいお茶。
    日本でも買える所があるはず。

    ストローで飲むのも面白いでしょ。
    すぐやけどしたよ。

Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。