• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/06/19(Sat)

Beirut ベイルート

We went through the border and entered Lebanon 4 pm 7th June. Everything is newer than Syria’s. We arrived at Beirut 6 pm. We had laps for early dinner. It was good enough. Actually the shop is the cheapest shop in we know in Lebanon.

6月7日。
晴れ。
無事にレバノンに入国。
シリアと似たような国だと思っていたら、全てがシリアより新しくて驚いた。
30年くらい違うイメージかなぁ。

ベイルートに午後6時到着。
バス停のそばで早い夕飯を食べた。
ファラヘルというラップ。
中身は緑の豆のコロッケ、トマト、ピクルス、などなど。
それからレモンバームと思われる葉っぱも沢山入っている。
Sandwich


We wanted to find cheep accommodation, but it was very difficult. We paid 15 US dollars per night.

安宿を探して歩いたが、難しかった。
多くの都市には安宿街があるが、ここは宿が分散していたからだ。
僕らは過去最低の宿を15ドルで泊まった。
臭い、汚い、狭い。
でもトイレもあるし、お湯も出るし、良しとした。


This is a building which no one lives in.

このビルは廃墟。
building2


It is broken. There are many holes on the wall. I think the wall was hit by a bullet in 2006 war. Israel bombed Lebanon. No more war!

壁には無数の穴が開いていた。
2006年のイスラエルによる空爆で被害を受けたと思われる。(勝手な想像)
戦争反対!
この他にも廃墟はあったが、新しいビルがニョキニョキ建っていた。
building


After that, we went to the town centre, but we got lost. When we checked our map, a man came across by bike and said “May I help you?” He taught us how we got there.

街の中心部に行こうとしたが、道が複雑で迷った。
ガイドブックで場所を確認していると、スクーターに乗った小人のおじさんが近づいてきた。
メイ アイ ヘルプ ユー?
彼はクリアな英語で行き方を教えてくれた。


Then we began walking. We followed his suggestion. After 3 minutes, surprisingly we found him in front of us. He was worried about us and taught the direction again! How kind is he! Good man!

教えられたとおりに2~3分歩くと、何と目の前に彼がいるではないか!
思わずストーカーかと思ってしまったが、心配で先回りして来てくれたらしい。
そこからまた道を教えてくれた。
何て良いなんだ!
小人さんありがとう!
顔はおじさんだけど(笑)


There are lots of new luxury cars in streets. I was surprised. It is like developed country.

街には高級車ばかりが溢れていた。
儲かってますなぁ。
New cars


And also there are many cafes in Beirut.

きれいなカフェもゴロゴロあった。
cafe


Then we drank fruit juices. They were quite expensive! Oh my juice!

フルーツジュースは旨かったが、高かった。
一杯約250円。
むぐぅ。
fruit juice


Then we saw Mediterranean Sea. I was moving, because I had always seen desert for few weeks.

通りをずっと歩いていき、地中海まで行った。
海は良いなぁ。
ずっと砂漠にいたせいか、心にジーンと来た。
釣りしたい。
sunset


This is Pigeon Rock. I do not know why it is called. I think a lot of pigeons live in the rock.

これはハト岩。
何故そう呼ばれているのかは知らない。
きっとハトがいっぱい住んでいるのだろう。
pigeon rock


There are many restaurants in Beirut. Most restaurants are expensive. The price is similar to Europe. We chose Italian restaurant, and I ate tomato pasta. The pasta needed something.

ベイルートにはたくさんレストランがあった。
が、全て高い。
値段はヨーロッパ並み。
意を決してイタリアンレストラン(見た目しょぼい)に入ってトマトパスタを食べた。
うーん。
イマイチ。イマニ。イマサン。
やはり地元の料理が一番だな。
pasta


Beirut is a modern city. Everything is expensive. But some people are very kind. Good.

ベイルートはモダンで全てが高い。
でも優しい人もいた。
Home | Category : Lebanon レバノン |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。