• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/05/25(Tue)

Chitwan National Park チトワン国立公園

We went to Chitwan by mini bus 7:30am 9th May, and arrived at 2pm. We had late lunch in a restaurant. The name of town is Sauraha. There are many restaurants in the town, but they are expensive. So we chose small Nepal restaurant. I ate momo. It was very nice.

5月9日。
晴れ。
朝7時半にルンビニを出発。
ミニバスと路線バスを乗り継ぎチトワンへ。

宿はソウラハという町にした。
午後2時に到着。
この町は観光の町なのでレストランが高い。

そこでネパール人向けっぽい小さなレストランに入った。
モモが旨かった。
Chitwan5


After lunch, we rode bike and went to Elephant Breeding Centre. There are many elephants and 2 infants. They are cute.

昼食後、自転車を借りてエレファント・ブリーディング・センターへ。
子象が二匹。
ちょっとかわいい。
でかい象がたくさん。

実はそこに行く道中の方が良かったりして。
のどかな田舎。
牛がのんびり歩き、ヒヨコぴよぴよ。
Chitwan6


We had dinner in the restaurant. I ate Dhal Bhat. It was delicious and healthy. It was the best Dhal Bhat in I ate.

夕飯は例のレストランでダルバートを食べた。
これが旨かった。
最優秀ダルバート賞をあげたい。
Chitwan7


There is mosquito net in our room. So we slept very well. Good! Good!

何とベッドには蚊帳がついていた。
素晴らしい!
おかげで良く眠れた。
インド・ネパールには必須アイテムだな。
法律で義務付けるべし。
Chitwan19


10th May, we got up 6am and took a photo. This is a litchi tree. There were many litchi nuts, but they were sour, because it is too early to eat them.

5月10日。
晴れ。
朝6時に起きて、部屋の目の前にあるライチを激写。
もう少しで食べ頃。
この時は酸っぱかった。
Chitwan8


We took part in Jangle walk. There were several deer in this field. My camera is bad at long distance.

朝7時からジャングル・ウォークというツアーに参加。
この草原に鹿が4~5匹いた。
望遠は非常に弱いカメラで撮っているので、ただの草原に見えるが実は鹿がいる。
Chitwan9


We saw some deer in the Jangle.

ジャングルの中でも鹿がいた。
Chitwan10


We followed a guide and saw 2 kinds of monkeys, 3 kinds of deer, a wild boar, a peacock, a king fisher, wild chickens and many red insects.

ガイドについて4時間ほど歩いた。
その成果は、、、
・2種類の猿たくさん
・3種類の鹿10匹くらい
・イノシシ1匹
・孔雀1匹
・カワセミの仲間1匹
・野生の鶏たくさん
・赤い虫うようよ
Chitwan11


We crossed a river. It was very dangerous. Fortunately we did not fall down.

途中で川を渡った。
倒木の上を渡るという、何ともスリリングな道を選んでくれたガイドに感謝。
何とか無事に渡りきった。
Chitwan1


After the tour, I played with an elephant. The elephant gave me strong shower. The water pleasure was the best in these elephants.

ツアー終了後、川で象と戯れてみた。
象の背中に乗ると強烈なシャワーをお見舞いしてくれた。
この象さん、なかなか優秀な象さんで、シャワーの強さはピカイチだった。
シャワーを浴びているのが私。
嫁さん曰く、白人より色が白いらしい。
Chitwan2


Then I fell down and climbed up from the elephant’s face. I gripped the ears and stepped the nose. Ummm. Is it O.K.?

象さんは客を落とすサービスもしてくれた。
普通は横から乗るのだが、この象使いが顔から登れと言う。
手で耳をつかみ、花を踏んで登った。
うーむ。
見ているだけで痛々しい。
Chitwan3


No one swan except me. I forgot swimming goggle.

象さんと遊んだ後、無性に泳ぎたくなった。
誰一人として泳いでないが、そんなの関係ない。
ゴーグルを忘れたのが玉にキズ。
Chitwan20


We had lunch in the restaurant again.

昼食はまた同じレストランで食べた。


We took part in other tour in the afternoon. It was Jeep Safari. It took for 4 hours, but we could not find special animal. We saw same animals as the morning tour.

午後はジープ・サファリに参加。
このツアーにかける期待は大きかった。
何しろジープで4時間走るわけだ。
そりゃあイロイロ見られるだろうと期待したがダメだった。
朝のジャングル・ウォークと全く同じ動物しか見られなかった。
くっ。
ガッツが足りない。


We had dinner in the restaurant again and again. I ate Dhal Bhat with my right hand. It is Nepal style. It is very funny.

夕飯はまたまた同じレストランへ。
ダルバートをネパール風に右手で食べた。
コネコネして楽しい。
Chitwan12


We went to the restaurant 4 times in 2 days! The restaurant is very good, but I do not know the name. I think there is no name. Surprisingly many restaurants have no name.

このレストランには2日で4回も来た。
味は申し分ない。
が、名前を知らない。
たぶん名前は無い。
多くのネパールレストランは看板が無い。
よって名前も無い。
と思う。
Chitwan13


11th May, we got up 5:30 am and joined Elephant Safari. We got on an elephant’s back. I was very surprised, because the elephant walked quietly.

5月11日。
晴れ。
5時半起床。
エレファント・サファリに参加。
このツアーは象の背中に乗ってジャングルを歩き回り、野生動物を見るというもの。

出発してすぐに驚いた。
ドシン・ドシンと歩くのかと思っていたら、象は大変静かに歩くのだ。
人間は歩くときに服が擦れて音を出すが、像は服を着ていない。
枯れ木さえ踏まなければ無音の世界。
思わず感心してしまった。
Chitwan14


The tour was only one and half an hours, so I did not expected to see special animal. Hopefully we saw a rhino. This is the hip.

ツアーは1時間半しかない。
だから期待していなかった。
がっ!
何と!
いきなりサイが現れた!
これはお尻。
Chitwan15


The rhino turned and saw us. Very nice!

こっちを向いてくれた。
格好良いねぇ。
Chitwan16


This is other rhino. It is a child. It followed its mother.

これは子供のサイ。
母サイの後をついていた。
と、思う。
Chitwan17


This rhino was in the pond and threatened with the bark. When the elephant heard it, the elephant stepped back. I think an elephant is stronger than a rhino. But the rhino is wild. If they fight each other, I do not know which will be winner.

池にもいた。
ゆっくり水浴びしているのかと思いきや、突然吠えた。
その瞬間、象はビビッて後に飛びのいた。
象の方がデカイ。
が、相手は野生だからサイの方が強いのかな。
Chitwan18

We saw 4 rhinos, monkeys, deer, wild boar and peacock. The Elephant Safari was excellent! We were very happy, so we gave the elephant bananas.

このツアーではサイ4頭。
猿、鹿、猪、孔雀も見られた。
エレファント・ツアーは最高だった。
象に感謝!
という事でバナナをあげたら皮ごとバリバリ食べていた。
Chitwan4


After that, we left Chitwan. Chitwan is very nice. We saw many wild animals. If we were lucky, we would see tigers, leopards and bisons.

ツアー終了後、チトワンを出発。
チトワンは非常に良かった。
野生動物が間近に見る事ができた。
(動物園も好きだけど)
この旅ではかなり異色な町だっただけに、気分一新、すっきり爽快。
メリハリは大事だなぁ。

そうそう、運が良ければ虎・ヒョウ・バイソン等も見られるそうな。
お試しあれ。
Home | Category : Nepal ネパール |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。