• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/04/20(Tue)

Delhi デリー

We arrived at Delhi India 4am 6th April by airplane. I was afraid of barkers who try to sell us something. I heard Delhi airport is the most dangerous in India. Actually there were many people around the airport. But nobody talked us. We caught a bus to go to city centre easily.

4月6日。
朝4時、デリーに到着。

デリー空港の客引きは悪質で危険だと聞いていた。
日の出を待って空港を出ると、黒山の人だかり。
いざ勝負!勝負!
と思って歩くが、誰も声をかけてこない。
ふむう。
何だかちょっと残念。
気合のオーラを出しすぎたか。


But we reached Old Delhi. We asked someone how we get New Delhi. And we got a bus to go to New Delhi. When we arrived at New Delhi, I smelled pee and shit many times. Help me!

何事もなく、市内に向かうバスに乗り込み、1時間程でオールド・デリーに到着。
人にニュー・デリーへの行き方を尋ね、バスで移動。

ニュー・デリーの第一印象は、おしっこ臭い。
ついでにうんちも。
たまらん。


Our accommodation is Ajay Guest House which is in Main Bazaar. We slept until noon. Then we went to restaurant. It was really hot. I thought it was 40 degrees or more.
Surprisingly we saw many cows in the city. It was very funny.



宿は駅正面のメイン・バザールにあるアジャイ・ゲスト・ハウス。
そして昼まで爆睡。

起きて、レストランへ。
くそ暑い。
40度は超えているだろうか。
湿気が無いのが救いかな。

道を歩いていると牛がいた。
野良ではないらしいが、放し飼いだ。
うーん。
さすがインド。
牛も自由だ。
d1


We bought a papaya and paid 20 Rs. It is around 30 pence. My wife loves papaya, but I do not like it, because of the taste.

パパイヤを1個買った。
20ルピー。
約40円。
嫁さんはパパイヤ大好き。
が、僕は苦手だ。
独特な青臭いような後味が嫌い。
好き嫌いは少ないのだが、今回嫌いな食べ物リストにパパイヤを追加。
d2


There were many fruit shops on the street. Papaya, orange, grape, banana, apple, water melon, melon and so on. I enjoyed walking the street. There were many many people on the street.

この通りは果物屋がたくさんあって楽しい。
パパイヤ、オレンジ、ぶどう、バナナ、リンゴ、スイカ、メロン、etc。
人もたくさん。
d3


We bought chikku which is fruit. It looks like potato. The taste is similar to dried persimmon, and it is very sweet. I had never eaten such sweet fruit. Amazing!

これはチックーという果物。
見た目は小振りなジャガイモみたい。
味は干し柿に似ていて、汁気があって、ものすごく甘い。
手がベッタベタになるくらい甘い。
初めてこんなに甘い果物を食べた。
d4

d5


7th April, we went to a restaurant in the morning. I eat rice porridge. Because I felt sick. Last night it was really hot, it was 35 degrees in our room. There is a ceiling fun. When we stopped the fun, we felt boiling. So we could not stop the fun during the night.

4月7日。
日本食が食べられるレストランへ。
雑炊を頼んだが、汁ご飯が出てきた。
味はまぁまぁ。
d6

なぜインドに来たのに、いきなり日本食に逃げているかと言うと、風邪をひいたからなのだ。
昨晩もの凄く暑く、天井のファンを回しっ放しで寝たのだ。
35度もあった。
そしたら朝から鼻水ズルズル。


My wife ate okra with rice. Okra is under the eggs. The taste is very nice.

嫁さんはオクラ丼を食べた。
肝心のオクラは目玉焼きの下に隠れている。
醤油味で旨かった。
d7


After breakfast, we got on a train Metro. It is very clean, new, cool, and comfortable. I was very surprised. Was it really India? According to my guide book, Japanese companies have cooperated.

朝食後、地下鉄に乗った。
ここはキレイで新しい。
ついでに涼しくて快適だ。
地上は全てがボロくて汚いので別世界に来たようだ。
ガイドブックによると、どうやら日本の援助でできているらしい。
日本は頑張ってますなぁ。
8


We found fruit shop. There were water melon, banana, papaya and cucumber. The price was 10 Rs. The water melon and banana were delicious. I don’t like papaya. Why were there cucumbers? Of course they were not sweet. Ummmm. It is difficult.

地下鉄を降りて、ちょっと歩くとフルーツショップを発見。
盛り合わせの中身は、スイカ、バナナ、パパイヤ、キュウリ。
キュ、キュウリ?
当然甘くない。
なんで、ここにキュウリが入るのか。

スイカとバナナは旨かった。
パパイヤは食わぬ。
これで10ルピー。
約20円。
安いなぁ。
9


At that time it was really hot. Many dogs were sleeping anywhere they wanted. They are free! And many men were sleeping as well.

昼頃は本当に暑かった。
犬はゴロゴロ。
そこらじゅうで寝ている。
ついでに人間もゴロゴロしている。
さすがに道の真ん中では寝てないけど、犬と一緒だ。
11


We visited Red Fort. It is huge ruin.

ラール・キラーというお城へ。
大きな遺跡だ。
10


There were many squirrels. They ate chips.

中にはリスがいっぱい。
ポテチを食ってた。
12


After that we were thirsty. So we drank coke and fanta. We know they are not so good. But I feel coke!

見物後のどがカラカラ。
渇きに耐え切れず、コーラとファンタで乾杯。
めちゃ旨い。
体にゃあまり良くないだろうけど、旨いなぁ。
19


Sheep were sleeping as well.

羊もゴロゴロしてた。
21


We went to Jamma Masjid which is big mosque. When I entered with my camera, I had to pay 200 Rs. So when I entered, my wife waited outside. Then we changed our position. So we did not pay any money!

これはジャマー・マスジットというモスク。
カメラを持ち込もうとすると200ルピー払えと言われた。
なので、1人は外でカメラを持って待機。
これで無料。
20


We had curry at dinner. They were really spicy. But the taste was good.

夕飯は駅の近くでカレーを食べた。
これは辛かったけど、旨かった。
(こくまろの方が旨いけど。)
22


The night was hot again. I think Delhi is entrance city of India. There are few sights. I am not so interested in Delhi.

この日の夜も暑かった。
うげー。

デリーはインドの玄関口であって、見所が少ない。
面白い街ではなかった。
Home | Category : India インド |  コメントアイコン Comment2  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
  • おひさしぶり。

    お二人とも元気そうね。
    良かった良かった。

    こっちは、ご飯にかけるラー油が流行ってるみたいだよ。

  • おひさ~。
    元気?

    ラー油ご飯かぁ。
    インドで辛い料理に慣れてきたから、ラー油ご飯も美味しく食べられるかも。

Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。