• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/03/23(Tue)

Meknes Volubilis Rabat メクネス、ヴォルビリウス、ラバト

We arrived at Meknes 28th February 10pm by crazy taxi.

2月28日。
メクネスに無事到着。


1st March, it was very fine weather. So we got up late and washed our clothes.

3月1日。
この日は快晴。
遅くに起きて、洗濯した。


We ate brunch in a restaurant near our hotel. This is Moroccan salad. It was nice.

ホテルの近くのレストランでブランチ。
これはモロッカンサラダ。
旨い。
Me2


We went old city on foot and saw Jamai Museum. This room is moody. We walked around in the old city. It was really crowded.

メディナ(旧市街)に行き、ジャメイ博物館へ。
下の写真の部屋は雰囲気が良かった。
アラビアン・ナイトって感じ。
今までのアラビア建築の中で、一番良かった。

それからメディナ内を散歩。
もう激混み。
ジモティーだらけ。
Me3


I tried sweat in a market. It was not bad, it was OK. A piece was enough for me.

マーケットで、お菓子を試食。
不味くはない。
が、1個で十分。
Me1


2nd March, it was rainy day. So we stayed in our room until noon. Then the weather was getting better. We visited underground prison of Christian. 40,000 people were kept with iron chain. It was nightmare.

3月2日。
この日は朝から雨。
昼頃までゴロゴロ。
昼過ぎに天気が回復したので、メディナへ。
まず、キリスト教徒の地下牢へ。
何と4万人も鎖につながれていたらしい。
うーん。
考えさせられる。
霊感が強い人はダメだろうなぁ、ここ。
幸か不幸か、僕は霊感が全くないので平気だった。
Me4


This is the tomb of Moulay Ismail. It is really gorgeous.

ムーレイ・イスマイル廟へ。
ここは豪華だった。
Me5


This is Wind Road. It began raining again. We went to Dar el Ma which means water building in a hurry. Then the rain was getting harder. We heard loud thunders. So we took a rest for 30 minutes. And we walked back our hotel.

これは風の道。
が、この時は雨が降り出した。
急いで、ダル・エル・マという水の館へ。
中に入って暫くすると、雨が強くなり、雷が鳴っていた。
中で30分ほど雨宿りして、宿に帰った。
Me6


3rd March, it was fine day. So we went to Moulay Idriss by bus.

3月3日。
この日は晴れ。
ムーレイ・イドリスという街へバスで移動。
Me7


It is quite small town.

ここは小さい街で、見るべき物はほとんど無かった。
Me8


We ordered tajines in a restaurant. A magician was walking.

お昼はタジン。
魔法使いが歩いていた。
Me9


This is vegetable tajines. It was spicy.

野菜タジン。
これはスパイスがかなり効いていた。
Me10


My destination was Volubilis which is Roman ruin. So we went to there by taxi. We did not want to use taxi, but there are no transportations except taxi. This is the Karakara’s triumphal arch. This ruin is quite huge. It is so nice.

お目当てはムーレイ・イドリスではなく、ヴォルビリウスというローマ帝国の遺跡。
使いたくは無かったが、タクシーで移動。
なぜなら交通機関がそれしか無いから。
これはカラカラ帝の凱旋門。
この遺跡は結構大きい。
やはりローマの遺跡は良いなぁ。
Me11


Then we went back Meknes. We saw Grande Mosque.

メクネスに戻り、グラン・モスクを眺めた。
Me13


And we saw Medersa Bou Inania which was a school. It is nice.

これはブー・イナニア・マドラサの中庭。
学校だったらしい。
なかなか良い。
Me12


Then we bought cactus.

サボテンの実を買った。
Me15


It was so juicy, a bit sweaty and simple taste. But there are lots of seeds, so it is difficult to eat.

スイカよりジューシー。
ちょっと甘くて、素朴な味わい。
が、種が多くて食べにくい。
Me14


4th March, we went to Rabat where is the capital of Morocco by bus. I took a photo on the way to Rabat. There are a lot of farms.

3月4日。
バスで首都のラバトへ。
これは行く途中で撮った写真。
牧場や畑がえんえんと続いた。
Me16


My wife drank 3 colours juice. Red is strawberry. Orange is Mango. White is Avocado with milk.

これは嫁さんが飲んだ3色ジュース。
赤は苺。
オレンジ色はマンゴー。
白はアボカドとミルク。
Me17


Then we saw Hassan Tower. It is 44 meters high but incomplete.

これはハッサンの塔。
44メートルもあるが、これは未完成らしい。
Me19


There are a lot of poles in front of the tower. It is interesting.

塔の前にはたくさんの柱がある。
面白い。
Me18


This is tomb of Mohammed 5th. It is absolutely gorgeous inside of it.

これはムハンマド5世の霊廟。
中はかなり豪華だった。
Me20


Then we went to Casablanca by bus. We saw the last sunset in Morocco.

バスでカサブランカへ。
車窓からみたモロッコ最後の夕日。
Me21


After that we got on a train to go to an airport.

電車で空港へ。
Me22


We got on the airplane to go to Cairo in Egypt at 11pm. I like Morocco. I am satisfied with Morocco.

夜11時発、カイロ行きの飛行機に乗った。
モロッコは本当に良かった。
大満足。
Home | Category : Morocco モロッコ |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。