• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/03/22(Mon)

Desert tour 砂漠ツアー

26th February, we took part in a desert tour. It was 2 nights 3days. We departed at 7am. The car is one-box.

2月26日。
マラケシュ発2泊3日の砂漠ツアーに参加した。
朝7時にワンボックスカーで出発。
t9


We went over Haut Atlas. Then we visited Ait Ben Haddou which is a world heritage.

オートアトラスを越えて、アイト・ベン・ハッドゥへ。
ここは世界遺産。
t11


There is a river in front of it. So we had to cross the river. There are 2 options. We can hire a donkey.

街の前には川がある。
街に行く方法は2つ。
お金を払ってロバに乗るか、
t10


Or we can cross the river by barefoot. Of course I chose barefoot. Surprisingly the water was so cold. But I made it.

裸足で渡るか。
もちろん裸足で渡った。
水は雪どけ水らしく、冷たかった。
tour1


We ate lunch in Ouarzazate which is a city. Then we went to El-Kalaa M Gouna which is famous for rose.

ワルザザートという街で昼食。
これはエル・ケアラ・ムグナというバラで有名な場所らしい。
t12


This is Dades valley. The rocks are very funny shape.

ダデス峡谷。
岩の形が面白い。
t13


These people are the member of this tour. They are An American, 3 Australian and 2 Japanese. They are friendly. We were so lucky.

今回のツアーのメンバーはアメリカ人1人、オーストラリア人3人、日本人2人。
みな気さくで楽しかった。
ラッキー。
t14


This is the hotel which is very nice for me.

これが今夜のホテル。
決して高級じゃないけど、今までの宿に比べると断然良かった。
t16


There is a balcony.

バルコニーもあった。
t15


There is a river in front of the hotel.

ホテルの前は川。
t18


Almond flowers came out.

アーモンドが咲いていた。
t17


After dinner, the staffs began to beat drums. And I also tried to beat it. It was difficult. I want to have a talent for music. This concert continued for more than 2 hours.

夕食後、太鼓の演奏会が始まった。
僕も挑戦。
が、難しい。
音楽の才能が欲しい。
2時間以上も続いたが、従業員のしつこい誘いを振り切り就寝。
tour2


We visited Tinghir 27th February. A guide explained the fields and town.

2月27日。
ティネリールという街へ。
別のガイドが畑と街を案内してくれた。
t19


The guide took us a carpet shop. The owner gave us tea. But we did not buy anything.

最後にガイドは絨毯屋へ僕らを連れて行った。
そこの主人はお茶を振舞ってくれたが、誰も何も買わなかった。
t20


Then we went to Todra valley which is famous for rock climbing. A group of climber was climbing.

それから、トドラ峡谷へ。
ここはロッククライミングで有名らしい。
この日も1組登っていた。
t21


These are our lunches which are salad and vegetable tajine.

これはランチ。
サラダと野菜タジン。
(タジンとはモロッコの蒸し焼き料理)
t22

t23


Then we went to Sahara desert by camels.

そして、この旅のハイライト。
ラクダに乗ってサハラ砂漠ツアー。
t24


I looked like a Ninja.

忍者みたい。
tour5


She was a Ninja.

嫁さんは忍者ハットリ君。
t25


This is a beautiful sunset.

夕日がきれいだった。
toure3


And the moon was getting higher.

月が昇ってきた。
写真では小さすぎて見えないかな。
tour4


After sunset, it was not so dark, because the moon was shining. But it was windy, so there was sand in the photo.

日が沈んでからも、それほど暗くはなかった。
この日はほぼ満月。
写真のノイズみたいな物は砂。
風が強く、砂が飛んでいた。
tour6


We arrived at the tents at 7pm. We took a rest for 2 hours. Then we climbed this dune. It was very hard to climb, because the sand is very soft. But I climbed the top of dune. It took 30 minutes. At that time, A Berber man came from the other tent. He is a guide. According to him, he guided Kanpei Hazama who is a Japanese comedian for 2 days.

午後7時頃、テント村に到着。
2時間ほど休憩したが、夕飯が出てこないので、砂丘に登ることにした。
これがかなり辛かった。
何が辛いって、砂が柔らかく、3歩進んで2歩下がる状態なのだ。
ま、尾根伝いに登れば楽らしいんだが。。。

頂上に着くと、別のテント村からガイドが登ってきた。
彼はベルベル人。
なんと、かれは間寛平のガイドを2日間したらしい。
t29


After dinner, they began to beat drums. It was already 11pm. And we were very tired. So the concert finished soon. And we slept in each tent.

晩御飯後、また例によって太鼓の演奏会が始まった。
が、既に11時を過ぎていた。
皆疲れてぐったりしていたので、すぐに終了。
そして、それぞれのテントで就寝。
t26


This is a sunrise 28th February.

2月28日。
日の出がきれい。
t27


This is a beetle. It gathers camel’s dropping.

フンコロガシ。
t28


It was not windy. Nice.

この日は風が穏やかだった。
t7


Then we went back with camels.

ラクダで来た道を戻った。
t30


When we arrived at the starting point, the guide began to sell his fossils.

出発地点に到着すると、ガイドは化石を売り始めた。
誰もが商売人だ。
t26



This was a last day of the tour. It was only going back Marrakech. So all of us stopped the tour. We got off the car. The driver arranged the taxi to go to Fez and Meknes. There are 7 people in the taxi. It was nightmare. The taxi is too small. It took 12 hours to get Meknes. Terrible. Terrible. The driver told a lie many times. I think he is not bad, but habit is totally different from us. So we had a lot of problems. I do not recommend hiring a taxi in Morocco. Anyway at last we arrived at Meknes 10pm. We were totally exhausted. But the desert tour was excellent!

この日がツアー最終日。
もう車は一直線にマラケシュに戻るだけ。
なので、ツアー参加者は全員ここで車を降りることにした。
ツアーのドライバーがアレンジしてくれたタクシーに乗り込み、フェズとメクネスを目指した。
どうみても5人乗りの車に7人乗った。
まさに悪夢だった。

5~6時間で到着するって言ってたのに、12時間もかかった。
倍かよ。

僕らはメクネス、他の面子はフェズに行く事を伝えていた。
まずドライバーは先にフェズに行くと言っていた。
が、途中で気を変えて、メクネスに行くと言い出した。
そして、メクネスからフェズへはタクシーで行け、と言い出した。
しばらくしてまた気を変えて、先にフェズに行くと言い出した。
何その心変わり。
ありえぬ。

また、5時間くらい走った所の町で、ドライバーの従弟なる人物が現れ、挨拶してきた。
で、ドライバーは突然「車が壊れた。この先は従弟が連れて行く」と言い出した。
怪しい。
ドライバーは車を交換してくるから、全員降りてここで待っていろ。と言う。
僕らは非常に警戒していたので、先に車を持って来いと言った。
しばらく揉めていると、ドライバーは自分で行くと言い出した。
結局、車の故障は嘘で、自分が疲れたから従弟と交換したかったっぽい。
それならそうと始めから正直に言えば良いのに、変な嘘をつくからダメなんだ。

僕のバックパックはタクシーの屋根の上に結ばれていた。
途中から天気が怪しくなってきたので、ノートPCを取り出させて欲しいと頼んだ。
が、ドライバーは雨は降らない。
と強情に突っぱねた。

しばらくすると、本当に雨が降ってきたので、今度こそ怒りを交えて主張した。
で、ようやく荷をほどいてくれた。
そこは雪が降ってもおかしくないくらい寒かった。
ドライバーは寒い寒いと言っていた。
が、始めからこっちの言うことを素直に聞いておけば良いんだ。

フェズに到着し、4人が降りた。
彼らは僕らに気を使って、支払うべき代金を僕らに託してくれた。
これがありがたかった。
この金が無かったら、何が起きたか分らなかった。

メクネスに向かう途中、ドライバーは新たな客を乗せだした。
モロッコでは相乗りは常識なのだ。
途中で拾った客のうち1人が曲者だったみたいで、
ドライバーはその客を降ろした後、かなり怒っていた。
車を急発進させると、夜なのにライトを消して走り出した。
そして「これはタクシーじゃない」みたいな事をわめき出した。
死ぬかと思ったさ。

メクネスに着いて、僕らは「鉄道駅に連れて行け」と言った。
が、ドライバーは歩いている少年3人組に道を聞いて、何故かタクシーの駐車場に行った。
僕らはガイドブックの地図を見て、違う場所に来たのが分ったので、「鉄道駅だ」と執拗に繰り返した。
するとプチタクシーに乗っていけ、と言う。
ダメだ。
お前が連れて行け。
ビタ一文払わないぞ。
と言うと、ドライバーはプチタクシーにお金を払って、これに乗れという。
もうこのドライバーはダメだと思い、プチタクシーに乗って、ようやく駅に着いた。

ドライバーは何度も嘘をついた。
習慣が違うから責められないが、平気で嘘をつくんだよねぇ。
それにいい加減すぎる!
全てがいい加減。
このドライバーは悪い奴ではないのだろうが、クレージーだ。
合理的とか、そんな言葉は一切知らないんじゃないかと思う。
まさに悪夢だった。
僕らは車の中で、「こいつはクレージーだ」と言い合った。
モロッコではタクシーには乗らない方が良いと思う。

夜10時頃何とかメクネスの宿に着いた。
疲れたー。
が、ツアー自体は非常に良かった。
モロッコ最高の思い出になった。
t27


t8
Home | Category : Morocco モロッコ |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0

トラックバック ▼


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント ▼


    
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。