• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/03/20(Sat)

Palermo パレルモ

We went to Palermo by bus 22nd February. Because train was suspended. On the way to Palermo, there are some towns on mountains. It is very interesting. But I could not take any photos.

2月22日。
電車が止まっていたので、バスでパレルモへ。
その途中、いくつかの町が山の頂上にあった。
なぜそんな所に?
と思うくらい不思議な光景だった。
写真撮り忘れた。(汗


Our accommodation is near Quattro Canti. This junction is impressive, because the building make round and many statures are surrounded.

パレルモの宿はクワトロ・カンティと呼ばれる四つ辻の近く。
この交差点は建物が円を描くように建てられている。
像もたくさんあった。
Pa1


We went to sea.

海へ。
P2


Palermo is surrounded by sea and mountains. I think it is quite small area.

パレルモは海と山に囲まれている。
狭くて圧迫感があってあまり好きではない。
P3


My pair of jeans had two tears where were inside of thigh. Why were they funny places? I don’t know. Anyway I threw them.

去年からはき続けたジーンズに穴が開いた。
しかも太ももの内側。
なんでこんな所なんだろう。
これから暖かい国に行くので、潔く捨てた。
P4


23rd February, we saw a cathedral.

2月23日。
大聖堂へ。
増築しまくった建物らしい。
P5


Then we visited Cappella Palatina. There are lots of mosaics. It is absolutely gorgeous.

これはパラティーナ礼拝堂。
モザイクが素晴らしい。
全体的に金色だ。
きんきらきんにさりげなくー。
P6


I saw a lot of rubbish in the city. Is it really developed country? I don’t think so.

ここのゴミはひどかった。
町の雰囲気もスラム一歩手前といった感じだった。
イタリアって先進国だったっけ?
Pa7


This is a market. We bought oranges 2 kilos. The price was 1euro. They were delicious!

これは市場。
オレンジが2キロで1ユーロ。
130円くらい。
しかも旨い!
Pa8


After that we went to airport to go to Morocco via Milan. Italian people do not know how they queue.

モロッコに行く為に空港へ。
イタリア人は並ぶという言葉を知らないらしい。
Pa9


We arrived at Milan midnight and slept on benches in the airport. We often use easy jet.

ミラノ・マルペンサ空港に深夜到着。
空港のベンチで夜明かし。
下の写真は今回もお世話になったイージージェット。
Pa10


We left Italy in the morning 24th February. We saw Alps.

2月24日。
ついにイタリア出国。
アルプスの山並みが見えた。
Pa11


I like Italy. There are a lot of ruins, churches, great artificial works and delicious foods. Most of the people are kind. Thank you for Italy. Good bye.

イタリアは良い国だった。
遺跡、教会、絵画がたくさんある。
あとは何といっても食べ物だ。
ピザ、パスタ、オレンジ、、、、、くらいか。

それと親切な人が多かったなぁ。
いい加減な人も山ほど居たけど。(苦笑
さよならイタリア。
また会う日まで。
スポンサーサイト
Home | Category : Italy イタリア |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
2010/03/18(Thu)

Agrigento アグリジェント

We went to Agrigento by bus via Catania 20th February. It took 4 hours. My wife’s condition was not good. So I cooked tomato pasta. It was nice.

2月20日。
カターニャ経由のバスでアグリジェントへ。
4時間かかった。
調子の悪い嫁さんはぐったり。
夕飯は一人でトマトパスタ。
旨い。
Ag1


21st February, almond flower festival took place. There were lots of coaches.

2月21日。
この日は偶然にもアーモンド・フラワー・祭りだった。
飾り付けられた馬車がたくさん。
Ag2


And there were many shops along a street.

屋台もいっぱい。
Ag3


We found cherry blossoms.

桜を発見。
Ag9


But it was a bit strange, because there were some nuts.

が、ちょいと変だ。
よく見ると実がついている。
Ag4


I got it.

1個とってみた。
Ag6


I divided it. I realised it is an almond.

割ってみた。
中身は何とアーモンド。
(ノ゜⊿゜)ノびっくり!!
Ag5

And this is the flower. It is very similar to cherry blossom.

これがアーモンドの花。
桜の花にそっくり。
Ag7


I had misunderstood that we had seen many cherry blossoms. But they were almond blossoms.

イタリアで桜だと思っていたのはアーモンドだったのかも。。。。


We saw some Greek temples. People usually go to there by bus. But the buses were suspended, so we had to walk down to get there. It is a bit far from town. So we were tired.

これはギリシア神殿。
普段はバスで行けるのだが、今日は祭りの為、運休。
町は高台にあり、距離もある。
歩いて疲れた~。
Ag8
Home | Category : Italy イタリア |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
2010/03/17(Wed)

Catania, Siracusa カターニャ、シラクーサ

18th February, we went to Catania by train. At that time, I had a travel sickness. The last night I vomited and had diarrhea. I ate something bad. So I walked slowly. We saw Greek theatre. Catania is not so nice city.

2月18日。
電車でカターニャへ。
この日は調子悪かった。
なぜなら前の晩に嘔吐と下痢を繰り返したのでね。
いやぁ、辛かった。

それでも頑張って市内観光。
ギリシア劇場を見学。
あんまり良い町じゃない。
Ca1


Then we went to Siracusa by train. This ground flour is our accommodation.

それから電車でシラクーサへ。
ここの1階が今日の宿。
まさに1ルームアパートだった。
Si1



I still felt not so good, but we walked around the city. Fonte Aretusa. According to my guide book, there are some swans. But I saw only ducks.

まだ調子が悪かったが、気合で歩き回った。
これはアレトゥーザの泉。
「白鳥が泳いでいる」とガイドブックにあったが、どう見てもアヒルしか居なかった。
Si2


After that, we saw a beautiful sun-set.

この日の夕焼けは綺麗だった。
Si3


19th February, fortunately I got better. We bought dry tomatoes, tomatoes and so on in this market. Dry tomatoes were so tasty.

2月19日。
体調が良くなった。
助かった~。
近くの市場でドライトマト、トマト、その他野菜を買った。
ドライトマトは旨かった。
イタリアのトマトは安くて旨い。
Si4

Si5


This is a funny cave.

これはディオニュソスの耳といわれる洞窟。
Si6


It is also huge.

中も広い。
Si7


This is Greek theatre. It is the biggest Greek theatre in Sicilia.

これはギリシア劇場。
シチリア島では一番大きいらしい。
Si8


This is a church. The shape is very funny. You can see this shape wherever near the church.

これは教会。
どこから見てもこの形だった。
Si9


But my wife got same symptoms as mine.

この夜、嫁さんも僕と同じ症状になった。
何か悪いものを食べたのだろうなぁ。
でも2日違いで症状が出るって何だろう?
Home | Category : Italy イタリア |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。