--/--/--(--)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
This is a personal travel diary. I lived in London for half a year. Then I traveled to 25 countries over 10 months.If you read from the beginning, please click here.
ロンドンに半年住み、その後世界25カ国を10ヶ月で駆け抜けた旅行日記です。
初めから読む方はコチラからどうぞ。
|
2010/01/14(Thu)
Faro ファーロ
19th December, we went to Faro where is the south of Portugal. We didn't expected it. Because we didn't have any informations about Faro. In fact, it's a resort city. We were surprised. There are lots of orange trees.
12月19日 南ポルトガルのファーロという町に行った。 はっきり言って、この町には全く期待していなかった。 ま、南スペインへの通過点といった感じかな。 ところが、どっこい。(古) なかなか良い。 ヨーロッパ人の為のリゾート地らしい。 南国の雰囲気が出てた。 ![]() There are lots of birds. Surprisingly, they made their nests on the top the light. It's funny. 電灯のてっぺんに鳥が巣を作っていた。 おおらかなお国柄なのか、撤去はしないらしい。 日本だったらあり得ないだろうなぁ。 ![]() ![]() Then we got on a boat to see birds and island. We saw a lot of migratory birds. They came from north Europe. Russia, Scotland, England, Poland and so on. ボートに乗って、渡り鳥見学ツアーに参加。 北ヨーロッパから渡って来るらしい。 ![]() ![]() We walked around on an island. その後、島を散歩。 ![]() ![]() After that, we saw a beautiful and romantic sunset. Fortunately, we found a good town. 帰りのボートで見た夕日。 なかなか良い町だった。 ![]() スポンサーサイト
2010/01/12(Tue)
Lisboa リスボン
We left Madrid 16th December by night train. And we arrived Lisboa the next morning. There are a few monuments in Lisboa. I think Lisboa is not so touristic city.
マドリッドから夜行列車に乗り、ポルトガルの首都リスボンにやってきた。 あまり観光地ではないらしい。 数少ない見所が以下の写真。 ![]() ![]() This is a huge cathedral. その近くにある大きな大聖堂。 ![]() These are famous sweets. Egg tart. We ate them with cinnamon and suger. The bottom is hard texture. They are delicious! そうそう。 これがエッグタルトのオリジナルらしい。 底がカリカリで美味しい。 シナモンと粉砂糖をかけていただきました。 ![]() I found a car which was made in Japan. The car was 240SX. I think it's as same as 180SX. It was very famous in Japan. Umm. Actually, It was very famous for car manias. And it's an old car. Around 20 years ago. 皆様ご存知。 日産の名車。 180SX え? 知らない? まぁ気にしなくて大丈夫です。 日本の車はたまーに見かけるくらいかな。 ![]() When we got on the tram. We didn't have enough coins to buy tickets. We tried to buy, and we bought a ticket, but we couldn't buy another. When we got off it, there were no place to pay. So we paid half price. We're very sorry. If you get on it, please prepare enough coins. 下の写真はトラムという市電。 これは乗ってから、車内の自動販売機で切符を買う仕組み。 僕らは小銭をちょっとしか持っていなかったので、何と切符が一枚しか買えなかった。 で、どうやってもう一枚の切符を買うべきかを迷っているうちに、目的地付近に到着。 何事もなく下車。 不運にもキセルしてしまった。 払う気持ちは120%持っていたのにさ。 本当さ~。 ![]() Then we visited a castle on a hill. It was closed at 6pm. So we had to enter before 5:30. However we arrived there at 5:35. Normally we couldn't enter, but the gatekeeper was so kind. He allowed us to enter with no money! We were so lucky! Thanks a lot! それから、リスボンの城を見に丘を登った。 閉園時間は6時。 最終入場5時半。 僕らは5時35分に到着。 うーん。 こういう場合、普通は入れないのだが、門番らしき人に聞くと、もう閉まっている。と。 だが、彼は目配せをして、「早く入れ!」 と言う。 何と、同僚が見ていない隙に僕らを無料で入れてくれたのだ。 いやぁ。 ついてる。 良い人もいたもんだ。 ![]() On 18th December, we visited Sintra where is close to Lisboa. It's a touristic city. But when we visited, it was a rainy and misty day. So we couldn't see in the mountain. If it was a clear day, our trip would be fine. 12月18日。 リスボンからすぐのシントラという街に行った。 ここは完全な観光地。 が、生憎の雨と霧。 城と宮殿は霧の中。 ほぼスルーして退散。 でも良い所だった。 と思う。 ![]() ![]() |