• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2011/03/06(Sun)

Beautiful cities キレイな街

This topic is beautiful cities top 3 in our journey.

今回のベスト3はキレイな都市について。


The 3rd place is Paris, France. Of course you know this city. When I strolled in the city, I felt very comfortable. Most pavements were wide and not crowded. This road is Champs-Elysees, very wide and clean.

第3位はパリ。
言わずと知れたフランスの首都。
町を歩いていて気がついたのだが、歩道の幅が広い。
これはお洒落な白熊にピッタリのシャンゼリゼ通り。
幅は10メートルは下らないだろう。
銀座の倍はある気がする。
シャンゼリゼ


In nighttime, lighting was very moody. Lights did not break good atmosphere not only few part but also whole city, I felt it. That's great!

そして、夜の照明も素晴らしい。
日本みたいなケバケバしいネオンなど存在しないのだ。
パリとして、とても雰囲気を大事にしている様に感じた。

京都はパリを見習って、日本家屋のみ建設可とすれば、軽く10倍の人が集まる観光地になると思う。
当然京都タワーは取り壊す!
その他のビルも1つ残らず取り壊す!
それくらいしないと、これからの世界的な観光客争奪戦に勝てるはずがない。
Bastille Square


The 2nd place is Taormina, Sicily, Italy. This town is quite small, and have many slopes. So, the view from high place was wonderful. We saw Mt.Etna. over there and lovely small houses.

第2位はシチリア島のタオルミーナ。
斜面に張り付くように家々が並ぶ小さな街だ。
高台に登ると、景色が素晴らしい。
すぐ近くにエトナ山が望める。
そして足元には茶色っぽいこじんまりとした街並みが広がる。
Mt.Etna


Many cars are cute.

フィアットのチンクエチェンタ。
日本にはNewタイプが走っているが、こちらはOldタイプが現役だ。
ルパ~ンが乗っていたっけ。
るぱ~ん


There are beautiful beaches near the town. Wonderful!

そしてキレイな海。
映画グラン・ブルーでエンゾが泳いでいた海だ。
エンゾッ


The 1st place is Helsinki, Finland. Firstly there are many lakes and trees in the city. So I was surprised. It is the capital of Finland.

第1位はヘルシンキ。
フィンランドの首都は森と湖の都だった。
東京みたいなゴチャゴチャ感は一切ない。
ここは国会議事堂から歩いて5分くらいの場所だ。
なんて素敵なのだろう。
HelsinkiLake


Pavements are wide. This pavement is separated, the right side is for cyclists, the left side is for walkers. Very good idea!

そして歩道は広い。
湖沿いにあったこの歩道は、歩行者用と自転車用に分けられていた。
この広さを首都のど真ん中に確保できるとは驚きだ!
2 roads


There are some beautiful statues in the city. The buildings are calm and elegant. There is no chaos. Very clear and safety. Excellent!

街にはいくつか美しい像がある。
街並みは穏やかで統一感がありエレガントだ。
カオスは一切ない。
鳥糞以外はとてもキレイで安全な街だった。
まさにキレイという言葉が相応しい街だった。
Statue


If you see past article, click Paris in France, Taormina in Italy and Helsinki in Finland.

過去の記事へはコチラから。
パリ(フランス)タオルミーナ(イタリア)ヘルシンキ(フィンランド)
スポンサーサイト
Home | Category : Summary 総集編 |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
2011/02/27(Sun)

The cities which I’d like to live in 住みたい街

This topic is the cities which I'd like to live in top 3 in our journey.

今回のトピックは「住みたい街」について。


The 3rd place is Barcelona, Spain. Firstly, the weather is very comfortable. We visited there in December, I was surprised, because it was warm.

第3位。
スペインのバルセロナ。
まず気候が非常に良い。
と思う。
12月に行ったのに、気温は20度を超えてポカポカ陽気だった。
Barcelona Beach2


Secondly, there are some big markets in the city. There were fruit shops, vegetable shops, fish shops, butchers and restaurants. I love visiting markets.

そして魅力的な市場もある。
果物屋、八百屋、魚屋、肉屋、そしてレストランまである。
ここをブラブラ見て回るのが凄く楽しいのだ。
Barcelona market


Finally, the buildings and streets are very cool! And not too high. We can see blue sky everywhere.

バルセロナと言えば、ガウディ。
街はお洒落だ。
高層ビルが無いし、道幅もうーんと広いので、空が良く見える。
見た目もすこぶる良い。
Gaudi2






The 2nd place is Pokhara, Nepal. Firstly, we can see the Himalayas. The view is fantastic!

第2位。
ネパールのポカラ。

街からヒマラヤの山々が一望できる。
7~8千メートル級の山を毎日間近に見られるのだ。
Pokhara6


Secondly, the temperature is very nice, not too hot, and not cold.

そして、気候も良い。
やはり気候は大事だ。
真夏でも30度くらいまでしか上がらない。
冬は温暖らしい。
Pokhara13


Finally, there are some delicious Japanese food restaurants. The qualities were good! During our journey, I usually wanted to eat Japanese food. If I live in overseas, I will need Japanese food.

最後の理由は、日本食が旨かったから(笑)
味付けはバッチリ。
しかも激安!

多くの大都市には日本食レストランがあるが、高くて手が出ない。
そしてきっとマズイのだ。

そんなこんなで旅の間、日本食が恋しかった。
特にソーメンが食べたかった。
安くて旨い日本食。
毎日のように通っていたなぁ(笑)
Pokhara3






The 1st place is London, England. Firstly, London is big city, so I can buy everything I want. Of course there are some lovely markets. Even there are 2 Japanese bookshops! That's very nice for me.

第1位。
半年住んだロンドンだ。

やはり大都市というのは魅力的だ。
欲しい物は何でも手に入るのがありがたい。
ヨーロッパ中で唯一、日本の書籍専門の本屋さんがある。
しかも2件も。

それと市場が非常に魅力的だ。
市場の中には屋台が多い。
お菓子などをパクつきながら、ブラブラ見物するのが最高に楽しい。
ポートベロー


Secondly, there are some huge parks in the city. And mostly they are free. People enjoy picnics! They love outside so much. Many restaurants and cafes have tables outside. If I am out, very pleasant.

そして公園が多いのが素晴らしい。
しかもロンドンの中心部にもたくさんあるのだ。
庭園風のもあれば、森みたいなところもある。

写真はプリムローズ・ヒルという公園。
思い思いにピクニックを楽しむ。
イギリス人は外が大好き。

カフェでもレストランでも、少なからぬ店で外にもテーブルが用意してある。
日差しが弱く、ぬる~い空気に包まれて、外でビールを飲むのは気持ちいい。
プリムローズヒル


Finally, everything is not cramped. Dogs can get on trains. The seats are wide, so never touch next people. People go home quickly. I think they did not do overtime work. They said Japanese are crazy! Because of their overtime work. They recommend me living in England. And it was great idea!

日本と比べると、多くのことがゆったりしている。
寛容というべきかな。

電車には犬を連れ込める。
座席は広々としており、隣の人と密着なんてあり得ない。
混んでいる電車には誰も乗り込まない。
通勤時間帯でも、体が触れ合うことはまず無い。

夕方には帰宅ラッシュが起きる。
深夜に電車に乗っている人は、ビールを飲んだ人達ばかり。
残業なんて無いのが普通らしい。

語学学校で日本の残業をすると「クレイジー」と言われる。
確かにその通りだ。
そして彼らは、一様にある事を言いたそうな表情をする。
「そんな人生で楽しいのか?」と。

ヨーロッパは休みが多くて良いよ、と幾人かに言われた。
1~2ヶ月の夏休みをとり、人生を謳歌するヨーロッパの人々。
移住も良いかもな。
ロンドンの電車の犬


If you see past article, click Barcelona in Spain, Pokhara in Nepal and London in England.

過去の記事へはコチラから。
バルセロナ(スペイン)ポカラ(ネパール)ロンドン(イングランド)
Home | Category : Summary 総集編 |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
2011/02/18(Fri)

Ancient city 古都

This topic is traditional cities top 3 in our journey.

今回のトピックは風情のある古都ベスト3。


The 3rd place is Siena in Italy. In this town, the colour of roofs is almost same. When I went there I felt I was in medieval times. Incredible!

第3位。
イタリアのシエナ。

この街は景観が素晴らしい。
屋根の色が皆同じなのだ。
中世に迷い込んだような気分になる。
統一感では第1位に輝くと思う。
タイムスリップしたい人にオススメ!
S3


The 2nd place is Patan in Nepal. There are many beautiful temples which were made with stones. They looked like Japanese temples, but Japanese temples were made with woods, and they are fancier than Japanese ones. When I walked around here, I calmed down naturally. I love this atmosphere.

第2位。
ネパールのパタン。

首都カトマンドゥから南へ数キロの町だ。
赤い石で作られたお寺が素晴らしい雰囲気を出している。
日本のお寺と違い、少々派手な印象を受けたが、見ていると自然と心が落ち着いた。
Kathmandu17


The 1st place is Edinburgh in Scotland. The colour of city is very dark. Most buildings are gray or dark gray. When I saw the city, I felt this city was very traditional, and very different from other cities.

第1位。
スコットランドのエディンバラ。

まずこの街を見た瞬間に衝撃を受けた。
他の街と比べて、街全体の色が暗いのだ。
建物はグレー系ばかり。
その色が醸し出す雰囲気が、何ともおごそかな感じがして印象的だった。
Edinburgh1


Some buildings have very pointed and high roofs. Very cool! Excellent!

この黒くて渋い塔がカッコイイ!
街には他にも屋根の尖った建物があり、良いアクセントになっていた。
Scott Monument


If you see past article, click Siena in Italy, Patan in Nepal and Edinburgh in Scotland.

過去の記事へはコチラから。
シエナ(イタリア)パタン(ネパール)エディンバラ(スコットランド)
Home | Category : Summary 総集編 |  コメントアイコン Comment2  |  Trackback0
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。