• プロフィール

    英語を頑張る白熊

    Author:英語を頑張る白熊
    趣味はトライアスロン、読書、映画鑑賞。
    ゆる~いベジタリアンです。

  • 最新トラックバック

  • メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

  • 検索フォーム

  • QRコード

    QRコード

--/--/--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Home | Category : スポンサー広告 |  Comment  |  Trackback
2010/07/31(Sat)

London again またまたロンドン

We arrived at London by aircraft 4th July again.

7月4日。
曇り。
飛行機でロンドンに到着。

大きな地図で見る


We used to go to Spicy Basil which is a Thai restaurant in North West of London 5th July. I ate spicy noodles. I am used to eating spicy food, but it was too spicy to eat. I was in a sweat.

7月5日。
晴れ。
半年前に通っていたタイ料理へ。
スパイシーバジルというお店。
辛い料理を頼んだら、辛すぎて汗が吹き出た。
インド・ネパールで鍛えたつもりだったのになぁ。
Spicy noodles


I didn't go to school in this time. I usually ran, swam, studied Spanish, met my friends and laid on the bed on weekdays.

今回は学校に通わなかった。
平日の過ごし方は、
ジョギング、
水泳、
スペイン語の勉強、
友達に会う、
ゴロゴロする。
平和だなぁ。
(怠け過ぎ?)


We saw Tower bridge 9th July. Fortunately the bridge was drawn. I heard it happens 3 times a week. We were lucky.

7月9日。
晴れ。
タワーブリッジを見ていたら、幸運にも橋が上がった。
聞いた話だと週に3回くらいしか見られないらしい。
Tower bridge


We went to Kew Gardens. It's not far from London centre 10th July. There are some ponds, many trees and birds.

7月10日。
晴れ。
キュー・ガーデンに行った。
ロンドンのセンターから近くて便利。
池あり森あり鳥たくさん。
Kew1


This bird has strange foot.

変な足の鳥。
Brack water bird


Oops! They were disgusting!

おえ~。
気持ち悪い。
strange foot


When we had lunch near the pond, water birds walked up to us. We ate horrible English food, so we fed a lot.

池の畔で昼飯を食べていると、水鳥がやってきた。
安いスーパーのまっずいご飯を、惜しげもなく水鳥に振舞った。
イギリスの飯はやはり不味い。
恐らく今回の旅で最下位だろう。
美味しい店もあるが、ハズレが多過ぎる。
Water birds


After lunch, they were sleeping.

昼食後、水鳥はおやすみ。
Sleeping


This is an old house. Many years ago royal family went on a picnic in the house. I can't believe it. Picnic in a house? Crazy! They were really mad about picnic.

これは昔の王族が室内ピクニックに使った建物。
うーむ。
室内ピクニックとは。
どれだけピクニック好きなのだろう。
信じられん。
Picnic house


This is a Japanese garden. When we saw it, a woman asked us there are 3 Japanese something, where are the others. We answered we didn't know. She told us interesting information.

日本庭園。
ここに来たとき1人の女性から声をかけられた。
日本に関するものが3つあるが、残りの2つは何処にあるのかと。
予備知識が無いまま訪れたので知らなかったが、良い情報を得た。
Japanese garden


This is a Pagoda. I don't know what country's one. It is very high.

これはひょろ長いパゴダ。
何処の国の物かは不明。
書いてあったが忘れた・・・。
Pagoda


There are lots of beautiful flowers. Unfortunately I don't have enough knowledge about flowers.

きれいな花々。
知識が無いので、何の花かは不明。
Flower1

Flower2

Flower3


This is Minka house which is Japanese traditional house. Actually it is from Japan.

民家。
ミンカ ハウスと紹介されていた。
民家家だな。
はるばる日本から持ってきたらしい。
Minka house


This is a huge tree.

巨大な木。
Big tree


This is a lovely house and garden.

かわいらしい家と庭。
Lovely house


This is a Japanese pine. However it's from China. Hahaha.

日本の松。
でも中国産らしい。
何故そんな紛らわしい事をするのか謎だ。
Pine


We saw many beautiful butterflies.

蝶もたくさん。
Butterfly

Butterfly2


We spent 6 hours in the garden. It is vast, beautiful and peaceful.To be continue.

園内で6時間くらい過ごした。
広くてキレイで平和な公園だった。
続く。
Kew2
スポンサーサイト
Home | Category : London ロンドン |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
2010/02/07(Sun)

11 days in London 11日間のロンドン

On 6th January, we met my parents-in-low in London. And we guided them. The next day, Mr. & Mrs. Sano came to London and met us. We went to The National Gallery 8th January. We had afternoon tea and cream tea. It was absolutely delicious!

1月6日。
嫁さんの両親がロンドンに旅行で来たので、わずかな時間だったけどご案内。

翌日、佐野さん夫妻がロンドンに到着。

1月8日。
ナショナルギャラリーへ。
アフタヌーンティーとクリームティーを食す。
スコーンが焼きたてで旨し!
London1


We went to The British Museum 9th January. After that we saw Wicked. I did not know the story. Although I did not original story. Actually I could not understand clearly. But it was wonderful. Because the song was amazing.

1月9日。
大英博物館へ。

その後、ウィキッドを鑑賞。
僕は物語を知らなかった。
それどころか、元となる物語である「オズの魔法使い」すら知らなかった。

そして、やはりあまりよく解らなかった。
が、それを補ってあまりある迫力。
生は良いですな。
Wicked


We went to Tate Modern and Tate Briton 10th January. The next day we went to The Natural History Museum. I was really surprised. Because they have a lot of knowledge about artists and works. And they walked around in museums for long time. They were so powerful.
Then we eat Japanese food in a restaurant. I choose “Unajuu” which is baked eel on rice. It was really delicious. I had not eaten Japanese food for half a year. Mr. & Mrs. Sano treated us. Thanks a lot!


1月10日。
テート・モダンとテート・ブリテンへ。

1月11日。
自然史博物館へ。

いやぁ、正直驚いた。
佐野さん夫妻の芸術への造詣の深さに。
そして、4日間も美術館を歩きまわるそのパワーに。

11日の夜、一緒に日本食レストランへ。
僕はうな重を注文。
半年ぶりの日本食は旨かった。

ご馳走になりました。
ありがとうございました。
m(__)m
写真は嫁さんの都合により料理だけになりました(笑)
Japanese restaurant


12th January, we met ex-flat mates. They are excellent! Because they are kind and sociable. And they used the flat cleanly. We did not have any problems each other. We could spend our time in London comfortably. I appreciate them a lot.

1月12日。
元のフラットメイトとご飯。
いやぁ、この半年楽しく過ごせたのは、彼らのおかげも大きかった。
皆、親切だし、社交的だし、きれい好きだし。
ロンドン生活楽しかった。
ありがとう!


ex-flat mates
15th January, I met my ex-classmates, and went to a Korean restaurant. Then we drank in a pub. My ex-classmates are so nice except someone.

1月15日。
元のクラスメイトと韓国レストランへ。
それからパブへ。
このクラスは良かった。
数人を除いて(笑)。
クラスにも恵まれたなぁ。
皆ありがとう。

16th January, we left London to Milan.
To be continued.


1月16日。
ロンドンからイタリアはミラノへ。
続く。
Home | Category : London ロンドン |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
2009/11/19(Thu)

Watching a Musical in London ミュージカルへ

When I was a primary school student, I watched a musical. It was "Stand by me". Acording to my memory, it was boring. Because I was a boy, I prefered fishing to watching musical. So I avoided to watch musicals. I hadn't seen them for ages. However some of my friends recommended me to watch musicals.

あれは確か小学生の頃だった。
スタンド・バイ・ミーのミュージカルを見た。(はず)
退屈だったと記憶している。
ミュージカルが悪かったのか、見ていた僕の感性が不足していたのか、大変つまらなかったと記憶している。
なぜなら、その時に食べたマキシム・ド・パリのミルフィーユが美味しかった記憶しか残っていないからだ。
だが、友人がミュージカルを勧めてくれるので、折角なので行ってみる事にした。
Her Majesty's Theatre

I watched a musical with my wife and my wife's friend who is called "Hosshii". The title of the musical is "The phantom of the Opera". It was a little difficult to understand for me. However it was fantastic! I was so moved that I got goose bumps. Because the songs and plays were wonderful! incredible! amazing!

昨日、嫁さんと嫁さんの友人のほっしーと「オペラ座の怪人」を見てきた。
いやぁ、すごいね。
鳥肌もんだね。
感動した!
恐らく小泉さんよりも感動したと思う。
Her Majesty's Theatre2


After the musical, we walked along Regent street. Cristmas illumination shone above us.

ミュージカルが終わってから、リージェントストリートを散歩。
クリスマスイルミネーションが輝いてた。
Regent Street
Home | Category : London ロンドン |  コメントアイコン Comment0  |  Trackback0
Home Home | Top Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。